검색어: empfängermitgliedstaaten (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

empfängermitgliedstaaten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

nach empfängermitgliedstaaten

프랑스어

par État membre bénéficiaire

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mittelbindungen und zahlungen nach empfängermitgliedstaaten

프랑스어

engagements et paiements par état membre bénéficiaire

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

empfängermitgliedstaaten Β. bedingte unterstützung c. förderungswürdige maßnahmen

프랑스어

i. principes de fonctionnement a. pays éligibles b. conditionnalité de l'aide c. actions éligibles

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

konkret hatte der rat im september 1994 festgestellt, daß in allen empfängermitgliedstaaten des kohäsionsfonds,

프랑스어

concrètement, en septembre 1994, le conseil avait décidé que tous les etats membres bénéficiaires du fonds de cohésion, sauf l'irlande, avalent des déficits publics

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kontrollen in den empfängermitgliedstaaten sollen gleichzeitig mit den zoll- und verwaltungsformalitäten durchgeführt werden.

프랑스어

veiller à ce que les inspections dans les États membres de destination soient effectuées en même temps que les formalités douanières et administratives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in den tabellen 4 und 5 wird die zuweisung der beihilfen und die anzahl der begünstigten nach sektoren in allen empfängermitgliedstaaten aufgezeigt.

프랑스어

les tableaux 4 et 5 indiquent les montants des aides allouées et le nombre de bénéficiaires par secteur dans tous les États membres destinataires.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er ist der ansicht, daß der fond auch in zukunft eine nutzbringende rolle beim abbau des in den empfängermitgliedstaaten bestehenden infrastrukturdefizits spielen wird.

프랑스어

il estime que le fonds continuera à jouer un rôle fort utile en répondant au déficit d'infrastructures que l'on constate dans les quatre etats membres bénéficiaires.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies würde kurzfristig weitere fortschritte auf dem weg zu mehr zusammenhalt und solidarität behindern und langfristig für die empfängermitgliedstaaten die aussichten auf reale konvergenz verschlechtern.

프랑스어

cela aurait pour effet d'entraver le progrès en matière de cohésion et de solidarité à court terme et de réduire les perspectives de convergence réelle des États membres bénéficiaires à long terme.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sodann begrüßt es, daß die vier empfängermitgliedstaaten die prüfung der gesamtwirtschaftlichen konditionalität bestanden haben, von der die förderzusage des kohäsionsfonds im jahr 1997 abhängt.

프랑스어

11-1998, point 1.2.94 accord politique du conseil en vue d'une position commune: bull.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch wenn in den empfängermitgliedstaaten sowohl bei den verkehrsdienst leistungen (die für diese staaten aufgrund ihrer randlage von essentieller bedeutung sind) als auch

프랑스어

cependant, le comité des régions éprouve un certain nombre de préoccupations concernant : des considérations générales de financement, le recours accru à des modes de financement privé, certains aspects du principe "pollueur-payeur" et un certain nombre de modifications proposées en matière de gestion financière.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

7. die erfüllung der konvergenzkriterien als voraussetzung für die einleitung der dritten stufe der wirtschafts- und währungsunion erfordert ein Ö fortlaufendes und Õ entschlossenes vorgehen der empfängermitgliedstaaten.

프랑스어

7. la satisfaction des critères de convergence exige un effort Ö continu et Õ résolu des États membres bénéficiaires.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4. geleisteter beitrag des finanzinstruments zu den anstrengungen der empfängermitgliedstaaten zur durchführung einer gemeinschaftlichen umweltschutzpolitik und zum ausbau der transeuropäischen verkehrsinfrastrukturnetze ; gleichgewicht zwischen umwekschutzvorhaben und verkehrsinfrastruktur vorhaben.

프랑스어

4) la contribution que l'instrument financier a apportée aux efforts des États membres bénéficiaires pour mettre en oeuvre la politique communautaire en matière d'environnement et renforcer les réseaux transeuropéens d'infrastructures de transport ; l'équilibre entre les projets en matière d'environnement et ceux qui concernent les infrastructures de transport ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

soweit die vorschriften jener rechtsakte, die für empfängermitgliedstaaten auflagen hinsichtlich der verwendung oder weiterleitung von personenbezogenen daten vorsehen, strenger sind als die entsprechenden bestimmungen dieses rahmenbeschlusses, sollten diese unberührt bleiben.

프랑스어

dans la mesure où les dispositions qui figurent dans ces actes imposent aux États membres destinataires, en ce qui concerne l’utilisation ou le transfert ultérieur de données à caractère personnel, des conditions plus restrictives que celles figurant dans les dispositions correspondantes de la présente décision-cadre, les premières citées ne devraient pas s’en trouver affectées.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wichtigsten empfängermitgliedstaaten des eff sind die bundesrepublik deutschland, das vereinigte königreich, frankreich und die niederlande (ca. 64% der gesamtmittel).

프랑스어

les principaux etats membres bénéficiaires du fer sont la rfa, le royaume-uni, la france et les pays-bas (environ 64 % du total).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3) wenn auch der euro als einheitliche währung die makroökonomische lage der gemeinschaft beeinflussen wird, so ändert dies nichts an der notwendigkeit, die förderfähigkeit der empfängermitgliedstaaten auf der basis des bruttosozialprodukts beizubehalten.

프랑스어

(3) considérant que, si la monnaie unique, l'euro, va affecter le contexte macroéconomique de la communauté, cela n'altère pas la nécessité de maintenir l'éligibilité des pays bénéficiaires au regard des critères de produit national brut;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

> der kohäsionsfonds erlaubt, projekte in den empfängermitgliedstaaten ohne interne regionale unterscheidung zu unterstützen; so haben die verordnungen der kommission im zeitraum 20002004 Änderungen in bezug auf folgende punkte eingeführt:

프랑스어

c’est ainsi que, dans la période 2000-2004, les règlements de la commission apportent des modifications sur:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

empfängermitgliedstaat

프랑스어

pays membre bénéficiaire

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,788,032,272 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인