검색어: entspricht im neufahrzeug paket yna (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

entspricht im neufahrzeug paket yna

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

dies entspricht im übrigen dem subsidiaritätsprinzip.

프랑스어

le processus doit se poursuivre rapidement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die arbeitslosenbeihilfe entspricht im wesentlichen dem ar­beitslosengeld.

프랑스어

cette aide est sensiblement équivalente à l'allocation de chômage.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die tarifliche realität entspricht im wesentlichen der gesetzlichen

프랑스어

durée hebdomadaire hebdomadaire du du travail travail

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bruttowertschöpfung entspricht im allgemeinen über 90 % des bruttoinlandsprodukts.

프랑스어

elle couvre deuxvariables de classification croisée: les niveauxd'éducation et les domaines d'études avec lesdimensions complémentaires de l'orientationgénérale/professionnelle/préprofessionnelle et dela destination vers l'enseignement/le marché dutravail. la version actuelle, cite 97 (voir

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dem entspricht im aktivgeschäft das schwergewicht auf dem kurzfristigen kredit.

프랑스어

le plus important est la nette séparation entre les opérations à court terme d'une part et les opérations à moyen et à long terme d'autre part, qui a été introduite par la loi bancaire de 1936 (64).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das mehrwertsteuersystem zyperns entspricht im wesentlichen dem mehrwertsteuersystem der gemeinschaft.

프랑스어

le système de tva appliqué à chypre est conforme pour l'essentiel à celui de la communauté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die differenz entspricht im wesentlichen den bei den mitgliedstaaten abzurufenden beträgen.

프랑스어

la différence entre l'actif et le passif correspond pour l'essentiel aux montants à appeler auprès des États membres.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies entspricht im juni 1993 einem zuwachs von 147 400 gegenüber dem vorjahr.

프랑스어

100 cet avis s'ajoute à celui de l'administration de l'emploi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das assoziationsabkommen entspricht im grunde dem mit tunesien und israel ausgehandelten abkommen.

프랑스어

l'accord d'association est en princi pe analogue à ceux conclus avec la tunisie et israël.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die stellungnahme von fagorbrandt entspricht im wesentlichen der nachstehend zusammengefassten stellungnahme frankreichs.

프랑스어

les observations de fagorbrandt sont similaires aux observations des autorités françaises, qui sont résumées ci-après.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rechtsrahmen im bereich der vereinigungsfreiheit entspricht im großen und ganzen den europäischen standards.

프랑스어

les avancées observées en matière d'énergie renouvelable et d'efficacité énergétique, ainsi que sur le marché de l'électricité ont été encourageantes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die gliederung der vierteljährlichen leistungsbilanz entspricht im großen und ganzen derjenigen für die monatlichen daten.

프랑스어

la ventilation du compte de transactions courantes trimestriel est semblable à celle requise pour les données mensuelles.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

독일어

das verfahren entspricht im großen und ganzen demjenigen, das für nachprüfungen durch kommissionsbedienstete vorgeschrieben ist.

프랑스어

la procédure correspond pour l'essentiel à ceue qui est prescrite pour les vérifications effectuées par des agents de la commission.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das bild entspricht im wesentlichen den bereits für die eu-15-länder getroffenen aussagen.

프랑스어

cette structure ne s'écartait pas tellement de celle des effets déclarés par l'ue-15.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die gliederung der vierteljährlichen/ jährlichen leistungsbilanz entspricht im großen und ganzen den anforderungen für die monatsdaten.

프랑스어

la ventilation du compte de transactions courantes trimestriel/ annuel est semblable à celle requise pour les données mensuelles.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 6
품질:

독일어

der geltungsbereich der vorgeschlagenen verordnung entspricht im großen und ganzen dem der richtlinie 2001/20/eg.

프랑스어

le champ d’application de la proposition de règlement est en substance identique à celui de la directive 2001/20/ce.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der datei-auswahl-dialog entspricht im wesentlichen dem dialog Öffnen des datei -menüs.

프랑스어

la boîte de dialogue de sélection correspond pour l'essentiel à la boîte de dialogue ouvrir du menu fichier.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser artikel entspricht im wesentlichen artikel 41 der verordnung (eg) nr. 1347/2000.

프랑스어

cet article reproduit pour l'essentiel l'article 41 du règlement (ce) n° 1347/2000.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

referenzszenario bbis - entspricht im wesentlichen szenario b, bis auf geringfügige Änderungen der carbon-leakage-kriterien.

프랑스어

le «scénario de base b bis» est très semblable au scénario de base b mais avec des adaptations limitées du critère relatif à la fuite de carbone.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vom rat festgelegte gemeinsame standpunkt entspricht im wesentlichen dem geänderten vorschlag der kommission (nachstehend "der vorschlag").

프랑스어

la position commune adoptée par le conseil conserve l'essence de la proposition modifiée de la commission (ci‑après appelée “la proposition”).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,046,143,910 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인