전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zur verringerung von lahmheits- und entzündungssymptomen bei nicht-infektiösen bewegungsstörungen.
traitement symptomatique des troubles locomoteurs non infectieux : réduction de la boiterie et de l’inflammation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zur linderung von lahmheits- und entzündungssymptomen bei nicht-infektiösenerkrankungen des bewegungsapparates.
traitement symptomatique des troubles locomoteurs non infectieux : réduction de la boiterie et de l’inflammation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zur anwendung bei nicht-infektiösen bewegungsstörungen zur reduktion von lahmheits- und entzündungssymptomen.
traitement symptomatique des troubles locomoteurs non infectieux : réduction de la boiterie et de l’inflammation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:
zur anwendung bei nicht-infektiösen erkrankungen des bewegungsapparates zur linderung von lahmheits- und entzündungssymptomen.
traitement symptomatique des troubles locomoteurs non infectieux : réduction de la boiterie et de l’inflammation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
wenn sie eine infektion an sich bemerken, die mit symptomen wie fieber und einer erheblichen verschlechterung ihres allgemeinzustandes, oder fieber mit lokalen entzündungssymptomen wie wundem hals, rachen, mund oder harnwegsproblemen einhergeht, kontaktieren sie unverzüglich ihren arzt.
si une infection apparaît avec des symptômes tels que fièvre et détérioration grave de votre état de santé, ou fièvre avec symptômes d’infection locale, tels que maux de gorge/pharynx/bouche ou problèmes urinaires consultez immédiatement votre médecin.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
jedes entzündungssymptom ist zu bewerten; falls notwendig ist eine behandlung einzuleiten.
tout symptôme inflammatoire doit être évalué et un traitement doit être instauré si nécessaire.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질: