인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1.01 hinweis zur betriebsanleitung
1.01 indication sur le manuel de fonctionnement
마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 1
품질:
kapitel 1.01 hinweis zur betriebsanleitung
chapitre 1.01 indication sur le manuel de fonctionnement
마지막 업데이트: 2012-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ergänzend zur betriebsanleitung sind die allgemeingültigen, sowie die örtlichen regelungen zur unfallverhütung und zum umweltschutz bereitzustellen und zu beachten.
il faudra mettre en place et observer à la fois les réglementations généralement applicables et locales en matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement.
마지막 업데이트: 2012-11-17
사용 빈도: 1
품질:
bezüglich der sicherheitsaspekte dürfen die unterlagen, in denen das gerät oder schutzsystem präsentiert wird, nicht in widerspruch zur betriebsanleitung stehen.
toute documentation présentant l’appareil ou le système de protection ne doit pas être en contradiction avec la notice d’instruction en ce qui concerne les aspects de sécurité.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
d) bezüglich der sicherheitsaspekte dürfen die unterlagen, in denen die maschine präsentiert wird, nicht im widerspruch zur betriebsanleitung stehen.
d) toute documentation présentant la machine ne doit pas être en contradiction avec la notice d'instructions en ce qui concerne les aspects de sécurité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d) bezüglich der sicherheitsaspekte dürfen die unterlagen, in denen das gerät oder schutzsystem präsentiert wird, nicht in widerspruch zur betriebsanleitung stehen.
d) toute documentation présentant l'appareil ou le système de protection ne doit pas être en contradiction avec la notice d'instruction en ce qui concerne les aspects de sécurité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das dokument wird sodann den weißrussischen behörden formal zur bestätigung unterbreitet.
le document sera ensuite officiellement soumis à l' approbation des autorités biélorusses.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
(...) d) bezüglich der sicherheitsaspekte dürfen die unterlagen, in denen die maschine präsentiert wird, nicht im widerspruch zur betriebsanleitung ste hen.
(...) d) toute documentation présentant la machine ne doit pas être en contradiction avec la notice d'instructions en ce qui concerne les aspects de sécurité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
einer entscheidung des ministerrates zu nichtstaatlichen hochschulen vom märz 2001 zufolge ist das ministerium für bildung und wissenschaft formal zur anerkennung von studiengängen und
les évaluations antérieures ont pris en compte les opinions des étudiants, recueillies lors d’entrevues réalisées par l’équipe d’évaluation externe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
heutzutage nehmen viele unserer länder diese richtlinien nur formal zur kenntnis und kümmern sich nicht um ihre anwendung oder entsprechende kontrollen.
ford (s). — (en) monsieur le président, puis-je adresser mes condoléances à m. pannella ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
einem beschluss des ministerrats zu nichtstaatlichen hochschulen vom märz 2001 zufolge ist das ministerium für bildung und wissenschaft formal zur anerkennung von studiengängen und hochschulen im privaten sektor berechtigt.
en vertu d’une décision du conseil des ministres de mars 2001 relative à l’enseignement supérieur non public, le ministère de l’éducation et des sciences peut reconnaître formellement des programmes et des établissements d’enseignement supérieur non public.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
demzufolge machte der edsb nachdrücklich darauf aufmerksam, dass ihm diese verarbeitung formal zur vorabkontrolle gemeldet werden sollte, da er ein besonderes risiko gemäß artikel 27 absatz 1 der verordnung beinhaltete.
(sélection, recrutement et modalités contractuelles) mises en œuvre pour recruter du personnel permanent, contractuel et temporaire, ainsi que des experts nationaux et des stagiaires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
verfahren nach anspruch 1, wobei das verfahren weiters das kontinuierliche reinigen des zyklischen formals durch entfernen von wasser mittels destillation aus einem azeotropen gemisch aus dem zyklischen formal und wasser umfasst, wobei das reinigungsverfahren den schritt des hinzufügens einer kohlenwasserstoff-komponente, die zumindest ein aus cyclopentan, cyclohexan und benzol ausgewähltes kohlenwasserstoff-lösungsmittel ist, wobei der azeotroppunkt der komponente mit wasser nicht höher als der siedepunkt des zyklischen formals liegt, zum wasser enthaltenden zyklischen formal zur kontinuierlichen destillation umfasst.
un procédé selon la revendication 1, procédé qui comprend en outre l'étape consistant à purifier de manière continue le formal cyclique, par un retrait de l'eau par distillation à partir d'un mélange azéotrope du formal cyclique avec de l'eau, le procédé de purification comprenant, en vue d'une distillation continue, l'étape consistant à ajouter au formal cyclique contenant de l'eau, un composant hydrocarboné, lequel est au moins un solvant hydrocarboné choisi parmi le cyclopentane, le cyclohexane et le benzène, composant dont le point azéotropope avec l'eau n'est pas supérieur au point d'ébullition du formal cyclique.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질: