전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die europäische kommission wird 1997 einen vorschlag für eine neue gebührenverordnung des ratesvorlegen.
il est constitué par une contribution de 14 millions d’écus provenant dubudget général de l’ue, un montant de 14 millions d’écus correspondant aux redevances prévues etune somme de 200 000 correspondant aux intérêts bancaires.
verordnung über die gebühren zum bundesgesetz über aufenthalt und niederlassung der ausländer(gebührenverordnung anag)
ordonnance sur les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers(tarif des taxes lsee)
die esma stellt den ratingagenturen nach dieser verordnung und der in absatz 2 genannten gebührenverordnung gebühren in rechnung.
l'aemf facture des frais aux agences de notation de crédit, conformément au présent règlement et au règlement sur les frais visé au paragraphe 2.
verordnung vom 31.mai 1995 über die gebühren im bereich der eidgenössischen technischen hochschulen;gebührenverordnung eth-bereich
ordonnance du 31 mai 1995 sur les taxes perçues dans le domaine des ecoles polytechniques fédérales;ordonnance sur les taxes du domaine des epf
der zweite teil dieser rüge bezog sich auf die bestimmung der gebührenverordnung zum uig, die das erheben einer gebühr auch bei verweigerung der information ermöglichte.
la seconde branche du quatrième grief concernait une disposition de la législation allemande prévoyant la perception d'une redevance même en cas de rejet de la demande d'information.
die laut beschluss des verwaltungsrates vorgesehene Änderung der gebührenverordnung stellt zweifelsohne einen weiteren meilenstein für das funktionieren desgesamten systems dar, der mit erheblichen auswirkungen für alle benutzerverbunden ist.
la décision prise par le conseil d’administration de proposer une modification durèglement sur les taxes a constitué, sans aucun doute, un autre événement trèsimportant pour le fonctionnement de tout le régime et, partant, elle a eu un grandimpact auprès de tous les utilisateurs.
verordnung vom 19.oktober 1977 über die gebühren des bundesamtes für geistiges eigentum und der eidgenössischen schiedskommission für die verwertung von urheberrechten und verwandten schutzrechten;gebührenverordnung geistiges eigentum
ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'office fédéral de la propriété intellectuelle et de la commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins;ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelle
die gebührenverordnung bestimmt insbesondere die art der gebühren und die tatbestände, für die gebühren zu entrichten sind, die höhe der gebühren und die art und weise, wie sie zu zahlen sind.
ce règlement précise notamment les types de frais perçus, les éléments donnant lieu à leur perception, leur montant et leurs modalités de paiement.