전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
getr.
d.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
getr seite
getr page
마지막 업데이트: 2023-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
benachbarten, aber getr
, d a n s l a b a n d e de fréquences rése
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1989 — 938 seiten in getr.
communautés européennes
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
verfahren zum spezifischen schnellnachweis getr nkesch dlicher mikroorganismen
procede de detection specifique rapide de micro-organismes nocifs pour les boissons
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1990 — 1007 seiten in getr. zählung — 21,0 x 29,7 cm
1990 — 1009 pages., toutes pages confondues — 21,0 χ 29,7 cm
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
1992 — 1056 seiten in getr. zählung — 21,0 * 29,7 cm
1992 — 1060 pages, toutes pages confondues — 21,0 χ 29,7 cm
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
juni 1991 / alle institutionen de 1991 17. ausgabe 990 s„ in getr.
règles de concurrence dans la cee et la ceca applicables aux aides d'État
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
316 n. ii: chronologisches register - alphabetisches register - 758s. in getr.
le moût de raisin concentré rectifie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die ziele der gruppelassen sich wie folgt zusammenfassen: getr, was wiederum mit dem ausreifungsgradder jeweiligen projekte zusammenhzingt.
les considérations écologiques constituent fré quemment la préoccupation centrale des débats concernant l'acceptabilité de l'implantation et des effets des réalisations qui se rapportent à ces réseaux.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
europäische gemeinschaften fundstellennachweis des geltenden gemeinschaftsrechts luxemburg: amt für amtliche veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften 2000 — 1552 s. in getr.
tracteurs agricoles et forestiers définition commune utilisée dans le trafic non préférentiel. . . répartition du trafic principes, objectifs et mission des traités champ d'application des traités
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verfahren nach einem der patentansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß nach dem auftreten des schaltsignales (8) und vor dem einleiten des durch das schaltsignal (8) ausgelösten verfahrensschrittes (9) ein prüfschritt (23) durchgeführt wird, in welchem die zulässigkeit der schaltung anhand der parameter motormoment (m mot ) und motordrehzahl (n mot ) sowie getriebeabtriebsdrehzahl (n getr ) überprüft wird.
procédé selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce qu'après l'apparition du signal de commutation (8) et avant le déclenchement de l'étape (9) du procédé, qui est déclenchée par le signal de commutation (8), une étape de contrôle (23) est exécutée, lors de laquelle l'autorisation de la commutation est contrôlée sur la base des paramètres que sont le couple moteur (m mot ) et la vitesse de rotation (n mot ) ainsi que la vitesse de rotation (n getr ) du côté mené de la boíte de vitesses.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: