전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- gries en griesmeel: |
- gruaux et semoules: |
마지막 업데이트: 2012-07-15
사용 빈도: 3
품질:
1103.19.30 | gries en griesmeel van gerst |
1103.19.30 | gruaux et semoules d'orge |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
1103 | gries, griesmeel en pellets van granen: |
1103 | gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales: |
마지막 업데이트: 2012-07-15
사용 빈도: 3
품질:
1103.11.10 | gries en griesmeel van harde tarwe |
1103.11.10 | gruaux et semoules de froment [blÉ] dur |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
1103.11.90 | zachte tarwe en gries en griesmeel van spelt |
1103.11.90 | gruaux et semoules de froment [blÉ] tendre et d'Épeautre |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
20052010 | - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
20052010 | - - sous forme de farines, semoules ou flocons |
마지막 업데이트: 2012-07-15
사용 빈도: 8
품질:
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 5
품질:
19021910 | - - -geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend |
19021910 | - - -ne contenant pas de farine ni de semoule de froment (blé) tendre |
마지막 업데이트: 2012-07-15
사용 빈도: 2
품질:
bij de verordening van de commissie van 9 februari 2006 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge
du règlement de la commission du 9 février 2006 fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
gries en griesmeel van tarwe, van haver, van maÏs, van rijst, van rogge en van gerst) |
1103.19.90 | gruaux et semoules de cÉrÉales (À l'exclusion des gruaux et semoules de froment [blÉ], d'avoine, de maÏs, de riz, de seigle et d'orge) |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
1698/2006 van de commissie van 16 november 2006 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge
règlement (ce) n o 1698/2006 de la commission du 16 novembre 2006 fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
(3) voor meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge moet de restitutie worden berekend met inachtneming van de hoeveelheid granen benodigd voor de vervaardiging van de betreffende producten.
(3) en ce qui concerne les farines, les gruaux et les semoules de froment ou de seigle, la restitution applicable à ces produits doit être calculée en tenant compte de la quantité de céréales nécessaire à la fabrication des produits considérés.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 5
품질:
1901 | moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1901 | extraits de malt; préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 40 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs; préparations alimentaires de produits des nos0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs |
마지막 업데이트: 2012-07-15
사용 빈도: 5
품질: