검색어: hammerich (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

hammerich

프랑스어

le président. — nous prenons acte de votre re marque, madame hammerich.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich. castle ....

프랑스어

réponse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

adam-schwaetzer, hammerich.

프랑스어

débats du parlement européen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich. provan. de vries. klepsch.

프랑스어

réponse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich (arc). - (da) frau präsidentin!

프랑스어

ces efforts seront poursuivis à l'avenir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dehrozoy, lataillade, hammerich, schreiber, lord cockfield

프랑스어

d1262 demande de levée de l'immunité parlementaire d'un député (mme undine-uta bloch von blottnitz) documentfs) reliefs): a2-0266/88 intervenants: donnez, palmieri

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anfrage nr. 46 von frau hammerich: wiederverwendbare flaschen

프랑스어

qu'elle est toujours au courant des mesures prises par les etats membres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anfrage nr. 2 von frau hammerich (h-84/88):

프랑스어

en ce qui concerne les crédits, je pourrai être relativement bref.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anfrage nr. 21, von frau hammerich (h-122/87)

프랑스어

le président. — j'appelle la question n° 79, de mme lizin (h-202/87):

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich dürfen, wenn an den maschinen nichts geändert wer den muß.

프랑스어

metten consommateurs de télécommunications.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anfrage nr. 82 von frau hammerich: umweltschutz und einheitliche europäische akte

프랑스어

deuxièmement, elle tirera naturellement les enseignements des expériences de cet hiver et, ce faisant, elle obtiendra probablement des résultats différents selon les etats membres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

frau hammerich sagte, wir dürfen nicht über die politische zusammenarbeit debattieren.

프랑스어

nous avons soulevé les problèmes de la création d'une zone exempte d'armes chimiques.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich (arc). ­ (da) herr präsident, liebe kollegen!

프랑스어

deux mesures s'imposent d'urgence.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

christiansen, schleicher, hammerich, pandolfi (kommission), christiansen, pandolfi dolfi

프랑스어

schleicher (ppe). — (de) monsieur le président, mesdames, messieurs, le groupe du parti populaire européen s'associe à la proposition de la commission de rejeter la proposition de la com mission.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir kommen nun zu dem antrag auf ablehnung von den abgeordneten hammerich, bjornvig, christensen und bonde.

프랑스어

je ne représente que 367 000 personnes, c'est-à-dire une population qui représente 0,1% de l'ensemble de la population commu nautaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

frau hammerich hat Änderungsantrag nr. 4 erläutert, der ein Änderungsantrag auf ablehnung des vor schlags für eine richtlinie ist.

프랑스어

aujourd'hui, nous examinons la passation des marchés publics dans le secteur des télécommunications et la fourniture d'un réseau ouvert de télécommunications.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der präsident. - ich habe von frau hammerich und anderen den vorschlag erhalten, den gemeinsamen standpunkt abzulehnen.

프랑스어

j'aimerais, pour terminer, exprimer ma satisfaction à propos du fait que le commissaire bangemann a retiré, il y a deux semaines, la proposition de directive relative aux machines mobiles en pro mettant de l'introduire dans la directive sur les machines après certains amendements.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber eine richtlinie so zu überfrachten, wie es durch die anträge hammerich geschehen ist, entspricht eben nicht mehr dem sinn einer richtlinie.

프랑스어

le texte adopté offre aux diverses parties une bonne orientation pour le reste des négociations et comporte déjà les éléments d'accord les plus importants.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hammerich länder der eg nicht untätig bleiben und auf die be schlüsse der epz warten, sondern beginnen, nach und nach einen handelsboykott einzuführen.

프랑스어

medeiros ferreira fermeté envers la politique de l'afrique du sud, car ce pays ne se contente pas d'agresser sans vergogne les pays de la ligne de front, il durcit également ses positions à l'intérieur de ses frontières.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf welcher geschäftsordnungsgrundlage wirft frau tongue anstelle von frau hammerich, die augen blicklich verstummt oder überhaupt nicht anwesend zu sein scheint, diese frage auf?

프랑스어

cela résulte des procédures d'accords et de traités bilatéraux telles qu'elles sont. fixées par l'accord.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,092,339 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인