전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
außerdem wird die erste produktionsversion der eu-weiten datenbank für herstellungsgenehmigungen und gmp-bescheinigungen in betrieb genommen.
elle sortira également la première version finale de la base de données européenne sur les autorisations de fabrication et les certificats bpf.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
die agentur wird die arbeit an der neuen datenbank für gmp- bescheinigungen und herstellungsgenehmigungen weiter vorantreiben und den aufbau eines eu-telematikdatenzentrums mit hoher verfügbarkeit, hoher skalierbarkeit und guter leistung abschließen.
l’ agence fera progresser les travaux sur la nouvelle base de données pour les certificats bpf et les autorisations de fabrication, et elle achèvera la construction du centre de données télématiques de l’ ue bénéficiant d’ une disponibilité élevée, d’ une forte modularité et de bonnes performances.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
die aufgrund der artikel 1 i, 36, 37 und 38 getroffenen entscheidungen sowie jede negative entscheidung aufgrund von artikel 10 nummer 2 und artikel 19 absatz 3 sowie alle entscheidungen über die ablehnung von genehmigungen für die herstellung oder die einfuhr aus drittländern, über aussetzung oder widerruf von herstellungsgenehmigungen müssen präzis begründet werden.
toute décision prise aux termes des articles 11, 36, 37 et 38, et toute décision négative prise aux termes de l'article 10 point 2 et de l'article 19 paragraphe 3 ainsi que toute décision de refus d'autorisation de fabrication ou d'importation en provenance de pays tiers, de suspension ou de retrait de l'autorisation de fabrication doivent être motivées de façon précise.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: