인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich begrüsse euch zu meinem vortrag
je vous souhaite la bienvenue à ma conférence
마지막 업데이트: 2017-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich begrüße sie herzlich.
soyez le bienvenu.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich begrüße sie ganz herzlich.
je vous salue très chaleureusement.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zum kurs der ecu
cour s du en provision au 31.12.1984
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich begrüße sehr herzlich den amtierenden ratspräsidenten.
sommesnous arrivés à l'europe à la carte?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dreißig sekunden zu früh gratuliere ich ihnen nun herzlich zum geburtstag!
avec trente secondes d' avance: joyeux anniversaire!
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich begrüße auch unsere männlichen kollegen ganz herzlich.
je souhaite tout particulièrement la bienvenue à nos collègues masculins.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich begrüße sie sehr herzlich im plenum des europäischen parlaments.
rien n'empêche les différentes patries de s'associer pour former une fédération tout en restant des patries.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(') zum kurs 45,3207 bfr = 1 ecu.
i') le taux utilisé est de 45,3207 bfr = 1 Écu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
darüber hinaus möchte ich jody williams und der internationalen kampagne für das verbot von landminen ganz herzlich zum friedensnobelpreis gratulieren.
on constate des développements positifs dans certains domaines comme par exemple la récente coopération avec le tribunal international contre les crimes de guene.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) zum kurs vom 30. september 1996.
(1) aux taux du 30 septembre. (1 source: document de travail rela tif au calcul de ladépré dation de la fin de l'ex« ireice 1996.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abschließend möchte ich einen etwas anderen ton anschlagen und dem ratsvorsitz herzlich zum abschluss der verhandlungen über die europäische verfassung gratulieren.
en conclusion, et sur un ton quelque peu différent, je voudrais très sincèrement féliciter la présidence irlandaise d’ avoir conclu les négociations sur le traité constitutionnel.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(') zum kurs von bfr 43.1539 und dr 164.483.
(1) le taux utilisé est de 43.1539 bfr et 164.483 dr.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
wir gratulieren norwegen herzlich zum abschluss der finanzierungsverträge für dieses zweite ppp-projekt im straßensektor.
nos plus vives félicitations vont à la norvège pour la conclusion des contrats financiers relatifs à ce deuxième projet routier de type ppp.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die slowakische krone wird zum kurs von 30,1260 in euro umgerechnet.
la couronne slovaque sera convertie en euros au taux de 30,1260.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die anleihe wurde öffentlich zum kurs von 99% des nennwerts angeboten.
elles ont une durée de dix ans. l'emprunt a été offert au public à 99% de sa valeur nominale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) umgerechnet zum kurs .bfr 40,598 = 1 ecu.
(1) le taux utilisé est de bfr 40, 598 = 1 ecu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seit dem 1.1.1999 wird dm zum kurs von 1,95583 in euro umgerechnet.
depuis le 1er janvier 1999, le taux de change est de 1,95583 dem pour 1 euro.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die erstattung erfolgt in euro zum kurs des monats, in dem der antrag bei der kommission eingegangen ist.
le remboursement est effectué en euros au taux en vigueur le mois où la commission reçoit la demande.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eine kurze zeitlang konnten dinars gegen die neue währung zum kurs 1:1 eingetauscht werden.
pendant une période de courte durée, il était possible d'échanger des dinars contre la nouvelle monnaie au taux de un à un.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: