검색어: kompromissfindung (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

kompromissfindung

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

er schildert die schwierige kompromissfindung in der frage der freizügigkeit der arbeitnehmer.

프랑스어

il évoque les difficultés pour dégager un compromis sur la libre circulation des travailleurs.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission stellt sich im sinne der kompromissfindung dem mit qualifizierter mehrheit angenommenen text des vorsitzes nicht entgegen.

프랑스어

dans un esprit de compromis, la commission ne s'opposera pas à un vote à la majorité qualifiée en faveur du texte de la présidence.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ohne die allseitige bereitschaft zur zusammenarbeit und zur kompromissfindung wäre diese einigung nicht so rasch zustande gekommen.“

프랑스어

cet accord n’aurait pu voir le jour aussi rapidement si toutes les parties n’avaient fait preuve d’un sens de la coopération et du compromis."

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die kompromissfindung, mit den anforderungen für die grenzregionen zusätzliche mittel im haushalt 2002 bereitzustellen, war ja wahrlich nicht einfach.

프랑스어

le compromis qui consiste à débloquer des fonds supplémentaires pour les régions frontalières dans le budget 2002 n' était en réalité pas simple à trouver.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich appelliere sehr an den rat, im weiteren verfahren beides zu behandeln; dadurch wird sicher auch die kompromissfindung erleichtert.

프랑스어

j’ invite donc vivement le conseil, dans la suite de la procédure, à traiter ces deux thèmes. cela facilitera certainement l’ aboutissement à un compromis.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die mit dem „infrastrukturpaket“ beschlossene marktöffnung ist das ergebnis einer mühsamen kompromissfindung zwischen dem rat und dem europäischen parlament.

프랑스어

l'ouverture du marché prévue par le "paquet infrastructure" résulte d'un compromis difficile entre le conseil et le parlement européen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die armenische gesellschaft hat die entsprechende politische kultur noch nicht so weit verinnerlicht, dass sie die notwendigkeit der repräsentativen interessenvertretung einsieht und die kompromissfindung beim regieren respektiert.

프랑스어

le corps social arménien n'a pas encore suffisamment assimilé la culture politique en la matière pour pouvoir appréhender la nécessité de faire relayer leurs préoccupations par des intermédiaires et respecter la nécessaire recherche du compromis dans l'exercice du gouvernement.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

während der verhandlungen zwischen rat und parlament hatte die kommission angeboten, zwei erklärungen abzugeben, um die kompromissfindung zu erleichtern. ich gebe diese erklärungen jetzt ab.

프랑스어

au cours des négociations entre le conseil et le parlement, la commission avait proposé de faire deux déclarations afin de faciliter un compromis, ce que je vais faire maintenant.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bei den verhandlungen im rat pflegen die mitgliedstaaten eine neue, auf vergleichslösungen und kompromissfindung ausgerichtete art des multilateralen dialogs, die sich bei den politischen gesprächen in nordirland als nützliches instrument bewährt hat.

프랑스어

dans les négociations au conseil, les États membres employaient un nouveau type de dialogue multilatéral, axé sur les transactions et les compromis, qui a constitué un instrument utile dans le cadre des discussions politiques au niveau local.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im zusammenhang mit dem klima- und energiepaket hob staatspräsident nicolas sarkozy hervor, dass die kompromissfindung aufgrund der unterschiedlichen sozialen und wirtschaftlichen gegebenheiten innerhalb der europäischen union nicht ohne schwierigkeiten verlaufen sei.

프랑스어

dans le domaine des droits de l’homme, le parlement a débattu du rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’ue (2004-2008), qui sera soumis au vote en janvier 2009, en même temps que d’une question orale sur l’inclusion des sauvegardes procédurales pour les droits fondamentaux dans le futur programme pluriannuel sur l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

herr schulz, meine fraktion stimmt vielleicht nicht mit ihrer einschätzung einzelner kommissare überein, wir erkennen jedoch an, dass sie einen dialog mit herrn barroso gesucht haben, bei dem die notwendigkeit und unvermeidlichkeit der kompromissfindung anerkannt wird.

프랑스어

monsieur schulz, si mon groupe n’ est pas d’ accord avec votre évaluation des différents commissaires, nous reconnaissons toutefois que vous avez cherché à établir un dialogue avec m.  barroso qui respecte la nécessité et l’ inéluctabilité d’ un compromis.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die kommission stellt sich im sinne der kompromissfindung dem mit qualifizierter mehrheit angenommenen text des vorsitzes nicht entgegen; allerdings äußert sie dahingehend bedenken, dass der text in einigen punkten vom vorschlag der kommission abweicht und einige bestimmungen nach maßgabe des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union überarbeitet werden müssen.

프랑스어

dans un esprit de compromis, la commission ne s’opposera pas à un vote à la majorité qualifiée en faveur du texte de la présidence, bien que des préoccupations subsistent dans la mesure où le texte de la présidence contient certains éléments qui s’écartent de la proposition de la commission et des éléments juridiques qui demandent à être révisés sur la base du traité sur le fonctionnement de l’union européenne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der präambel des antrags heißt es: „zum aufbau europas gehörten seit jeher eine unerschütterliche vorstellungskraft, politischer mut, kritik, nüchterner realismus, solidarität und die kunst der kooperation, anpassung und kompromißfindung."

프랑스어

voilà ce que nous disent les tchèques en préambule: «la construction européenne a toujours été une question d'imagination éclairée, de courage politique, de travail assidu, d'esprit critique, de réalisme empreint de sobriété, de solidarité, et d'exercice de l'art de la coopération et du compromis.»

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,372,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인