검색어: kunzler (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

kunzler

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

intrastat und die neuen technologien gespräch mit philippe lebaube und uwe kunzler

프랑스어

intrastat et les nouvelles technologies entretien avec philippe lebaube et uwe kunzler

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

u. kunzler: „im projekt edicom mit dem teilprojekt idep haben wir uns um pragmatismus bemüht.

프랑스어

si nécessaire, il importe de mettre en place des "structures­relais", qui dispose­ront du mandat et des ressour­ces adéquats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

u. kunzler: „aber die wirtschaftssubjekte werden wohl kaum nur wegen eines monatlichen stroms massiv in die telekommunikation investieren.

프랑스어

u. kunzler: "mais vous ne ver­rez pas les opérateurs économi­ques investir massivement dans la télécommunication... unique­ment pour un flux mensuel: il faut les attirer dans d'autres domai­nes!"

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

u. kunzler: „der einsatz von edi-techniken war von anfang an in der intrastat-verordnung vorgesehen.

프랑스어

u. kunzler: "dès le départ, l'utilisation des techniques edi figurait dans le règlement intrastat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

für kopien wenden sie sich bitte an herrn uwe kunzler: (uwe.kunzler@eurostat.cec.be).

프랑스어

veuillez prendre contact avec mr. uwe kunzler (uwe.kunzler@eurostat.cec.be) pour vous la procurer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

format) interesssiert sind, wenden sie sich bitte an herrn uwe kunzler (uwe.kunzler@eurostat.cec.be).

프랑스어

nouvelle publication tat est le plus automatisé des domaines statistiques en europe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

u. kunzler: „aber wie kann darüber hinaus die dimension 'erhöhung der zahl der benutzer oder der anlagen' integriert wer den, ohne daß sie sich allzu sehr in den kosten unserer projekte niederschlägt?"

프랑스어

u. kunzler: "mais au-delà, comment intégrer la dimension 'élargissement du nombre d'utilisateurs ou d'installations', sans trop de répercussions sur les coûts de nos projets?"

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,321,222 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인