전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schadevorderingen bij overlijden, lichamelijk letsel, en beschadiging of verlies van goederen
demandes d'indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
vorderingen bij beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of van de overheid die niet onder lid 1 vallen, evenals vorderingen bij overlijden of lichamelijk letsel van personen en bij beschadiging of verlies van eunavfor-bezittingen, worden langs diplomatieke weg afgehandeld.
les demandes d'indemnisation en cas de détérioration ou de perte de biens civils ou publics non couvertes par le paragraphe 1, ainsi que les demandes d'indemnisation en cas de décès ou de blessure d'une personne et de détérioration ou de perte de biens appartenant à l'eunavfor, sont réglées par la voie diplomatique.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
(11) het is belangrijk en noodzakelijk om de ernstige onmiddellijke en langetermijngevolgen te erkennen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid, de psychologische en sociale ontwikkeling, de gelijke kansen van de betrokkenen en voor personen, gezinnen en gemeenschappen, alsook om de hoge sociale en economische kosten ervan voor de maatschappij in haar geheel te erkennen.
(11) il est important et nécessaire de reconnaître que la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes a des conséquences graves, immédiates et à long terme, en matière de santé physique et mentale, de développement social et psychologique et d'égalité des chances, pour les individus, les familles et les communautés, et qu'elle entraîne des coûts sociaux et économiques élevés pour la société dans son ensemble.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질: