검색어: mitzuverfolgen (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

mitzuverfolgen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

raum mitzuverfolgen.

프랑스어

environnement

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

investors mitzuverfolgen.

프랑스어

les investisseurs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kosyrew hat gestern die welt aufgefordert, sie mitzuverfolgen.

프랑스어

donc cela équivaut aux débarquements de bananes effectués en allemagne en 1990 et 1991.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die presse ist herzlich eingeladen, die diskussionen mitzuverfolgen.

프랑스어

la presse est cordialement invitée à assister au déroulement de débats.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sektors mitzuverfolgen oder sich zumindest über schichtlicher vergleich).

프랑스어

les accès publics à internet, égale et sur leur lieu de travail.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist genauestens mitzuverfolgen, inwieweit sich diese maßnahmen als wirksam erweisen.

프랑스어

le pan reconnaît que la recherche, par les employeurs, de moyens d'améliorer la qualité de l'emploipeut avoir des effets positifs, en constatant que la productivité peut s'en trouver renforcée, mais ilest malaisé de déterminer comment les employeurs seront encouragés à s'engager sur cette voie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vom eurab erteilte rat zu verstärkten gen im rahmen dieses prozesses mitzuverfolgen.

프랑스어

lier des diverses recommandations sur l'évaluation comparative des efforts nationaux. il semble évi­

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die dienststellen der kommission haben damit begonnen, deren umsetzung genau mitzuverfolgen.

프랑스어

les services de la commission ont suivi de près la mise en œuvre de cette action.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es geht ausschließlich darum, die entwicklung der lage zwischen union und japan hautnah mitzuverfolgen.

프랑스어

il s'agit seulement de coller au plus près à la situation en cours entre l'union et le japon.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf diese weise werden die abgeordneten gelegenheit ha ben, die entwicklung dieses programms mitzuverfolgen.

프랑스어

tous les citoyens de la communauté doivent disposer d'eau potable propre et pure et pouvoir jouir de plages et de rivières propres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

möglichkeiten zu betrachten, wie andere politi­ nahmen zu lokalisieren und mitzuverfolgen (z.b.

프랑스어

54 tages de la normalisation deviendront de plus en au lancement d'innovations dans l'ensemble de il Ό í -sr l'économie (les sociétés de conseil, les organismes plus évidents au fil des applications technologiques

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um die umsetzung des arbeitsprogramms und die ausführung des haushaltsplans besser mitzuverfolgen, hat das cedefop eine zwischenprüfung eingeführt.

프랑스어

afin de mieux surveiller l’exécution du programme de travail et du budget, une revue à moyen terme a été décidée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuss könnte auf sein netz nationaler wsr und vergleichbarer organisationen zurück­greifen, um die einbeziehung der organisierten zivilgesellschaft mitzuverfolgen.

프랑스어

le cese pourrait s'appuyer sur son réseau de conseils économiques et sociaux nationaux et d'organisations similaires pour suivre la participation de la société civile organisée.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

31 tretern zu helfen, in un- und anderen organisationen, etwa der cbd, mitzuwirken und deren arbeit mitzuverfolgen.

프랑스어

31 autochtones et de leurs représentants à des initiatives dépen-dant des nations unies ou d’autres organisations, telles que la cdb, et à suivre les travaux menés dans ce cadre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf ähnliche weise wird ist tower arbeitsgruppen eine visuelle darstellung eines gemeinsamen ablagesystems bieten und den teammitgliedern so erlauben, die arbeit der kollegen mitzuverfolgen.

프랑스어

de la même façon, 1st tower donnera à une équipe de travail une représentation visuelle d'un système de classement partagé, aidant ses membres à rester au courant de ce que chacun fait.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

braun-moser nicht anwesend ist, um diese sehr gute aussprache mitzuverfolgen. entschuldigung, sie ist gerade zurück gekehrt.

프랑스어

braun-moser contacts avec nos parents et amis de rda, nous savons à quel point il est difficile de changer le cerveau de ceux qui, en attendant, doivent instaurer làbas l'économie de marché.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem wird es möglich sein, den öffentlichen teil der sitzung über die ebls-website (siehe unten) live mitzuverfolgen.

프랑스어

il sera également possible de suivre les débats publics de la réunion en direct en s'enregistrant sur le site web de l'efsa (voir ci-dessous).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nun stellt sich die frage nach der fortführung dieser arbeit.die forscher der gfs haben gezeigt, dass es möglich ist, mitrelativ bescheidenen mitteln das fortschreiten der entwaldung genau mitzuverfolgen.

프랑스어

la question de la suite de ce travail est posée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat nahm kenntnis vom sachstand in bezug auf den eu-aktionsplan zur bekämpfung des menschenhandels und rief dazu auf, die darin enthaltenen maßnahmen in den jahren 2007 und 2008 kontinuierlich mitzuverfolgen und zu evaluieren.

프랑스어

le conseil a pris acte de l'évolution des travaux en ce qui concerne le plan d'action de l'ue contre la traite des être humains et a appelé à la poursuite, en 2007 et 2008, du suivi et de l'évaluation des actions qu'il contient.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf nationaler ebene hat der netzwerkkoordinator die aufgabe:die diskussion über die entwicklungen im bereich der nationalen schlüsselthemen für lehrkräfte und ausbilder mitzuverfolgen undzu fördern, innovative verfahrensweisen zu ermittelnund auszuwerten sowie die gewonnenen erkenntnisse zu verbreiten.

프랑스어

deux niveaux d’activités - une mission globale au niveau national, le coordinateur du réseau a pour fonction:de suivre l’évolution des questions nationales essentielles pour les enseignants etles formateurs et de promouvoir le débat surcette évolution,d’identifier et d’analyser les pratiques no-vatrices,de diffuser les résultats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,042,245,920 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인