검색어: muttersprachlern (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

muttersprachlern

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

du kannst von unserer website tondateien von muttersprachlern herunterladen.

프랑스어

tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die testpersonen wurden gebeten, muttersprachlern konkrete und abstrakte vokabeln mitzuteilen.

프랑스어

les sujets ont été invités à communiquer des mots du lexique concrets et abstraits à des locuteurs natifs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu-sprache mit der größten zahl an muttersprachlern in der eu ist deutsch.

프랑스어

la langue de l'ue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs sur le territoire de l’union est l’allemand.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

toniks bietet sprachunterricht über videoanrufe mit muttersprachlern, die sich oft in ihren heimatländern befinden.

프랑스어

toniks propose, via des appels vidéo, des cours de langue dispensés par des professeurs natifs qui résident la plupart du temps dans leur pays d'origine.

마지막 업데이트: 2017-01-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu diesem zweck ist es durchaus wünschenswert, daß der kontakt mit muttersprachlern gefördert wird, und zwar

프랑스어

a cette fin, il est tout à fait souhaitable de favoriser le contact avec des locuteurs de la langue vivante étudiée:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem war sie sehr daran interessiert, von muttersprachlern deutsch zu lernen und ihre ausdrucksfähigkeit zu erweitern.

프랑스어

elle était également impatiente d’apprendre l’allemand avec des interlocuteurs germanophones et d’élargir ses compétences en communication.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das projekt wird zusätzliche Übungen, texte (von muttersprachlern aufgenommen) und ein grammatikbuch umfassen.

프랑스어

il comporte notamment des exercices complémentaires, des enregistrements de textes authentiques et un manuel de grammaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

immer öfter wird von ihnen auch die Überarbeitung von texten verlangt, die von nicht-muttersprachlern verfaßt wurden.

프랑스어

cinq des rencontres se sont déroulées dans les 9 langues officielles de la communauté, nécessitant la présence, pendant 5 jours, de 27 interprètes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ziel des projekts ist es, die ausspracheschwierigkeiten von muttersprachlern germanischer sprachen, die niederländisch lernen, umfassend und klar zu beschreiben.

프랑스어

ce projet vise à décrire de manière exhaustive et explicite les problèmes de prononciation auxquels sont confrontés les apprenants du néerlandais dont la langue maternelle est une autre langue germanique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle, von muttersprachlern mit hilfe von italienischlehrern übersetzten stichwörter werden in den computer eingegeben und den lesern zu einem späteren zeitpunkt nochmals vorgelegt.

프랑스어

tous les lemmes - traduits par des locuteurs de langue maternelle et avec l'assistance de professeurs d'italien -seront mis sur ordinateur et reproposés par la suite aux lecteurs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu-sprachen mit der weltweit größten zahl an muttersprachlern sind englisch und spanisch – die mehrheit dieser sprecher lebt jedoch nicht in europa.

프랑스어

les langues de l'ue comptant le plus grand nombre de locuteurs natifs dans le monde sont l’anglais et l’espagnol, mais la plupart de ces locuteurs résident en dehors du territoire de l’union.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die interviews wurden von einem geschulten team von muttersprachlern durchgeführt, die sorgfältig begleitet wurden. jedem interviewer wurde eine quote für die region zugeteilt, für die er zuständig war.

프랑스어

il ne fait aucun doute que cette opération est compliquée et nous devons admettre que l'établissement de scores universels pour chaque cas ne tient pas compte de la grande variation existant probablement au sein du territoire des différents groupes linguistiques.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das wichtigste in kürze kation mit den muttersprachlern der zielsprache gilt, können die weigerung, sich einer sozial schlecht angesehenen gruppe zu assoziieren, oder die angst vor identitätsverlust hindernisse darstellen.

프랑스어

l'essentiel, en bref fréquence des interactions dans les classes: exploiter davantage les occasions d'échanges, favoriser les travaux de groupe, les collaborations, créer des occasions de dialogue entre un élève et l'enseignant lors d'activités pour lesquelles les autres élèves sont autonomes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese projekte können sprachen betreffen, die normalerweise nicht im lehrplan berücksichtigt werden, direkte kontakte mit jungen muttersprachlern dieser sprache umfassen und den schülern die möglichkeit geben, konkrete aufgaben in der sprache zu erledigen.

프랑스어

ces projets peuvent viser une langue qui n’est normalement pas au programme, comporter des contacts directs avec des jeunes qui sontdes locuteurs natifs de cette langue, et donner aux élèves l’occasion d’accomplir destâches réelles dans cette langue.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

derzeit vorliegende untersuchungen, die jedoch eher den natürlichen erwerb als das schulische lernen betreffen, ergeben, daß der frühbeginn im alter von unter 67 jahren zu leistungen führen könnte, die hinsichtlich der aussprache denjenigen von muttersprachlern näherkommen.

프랑스어

des recherches actuellement disponibles, mais qui concernent plus souvent l'acquisition naturelle que l'apprentissage scolaire, il ressort qu'un apprentissage précoce, avant l'âge de 67 ans, pourrait conduire à des performances plus proches de celles des natifs en ce qui concerne la prononciation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter verwendung von technologien wie internet, digitale satellitenkommunikation und pc-/ videokonferenztechnik zur verbindung der lernenden mit muttersprachlern werden in den projekten „offene und flexible" sprachkurse konzipiert.

프랑스어

un projet est en train de développer à leur intention des services télématiques en réseau fonctionnant sur le principe des "one-stop-shops" (guichets uniques) reliés en réseaux au niveau régional et européen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

in dem anhang zur mitteilung steht des weiteren zu lesen, dass die (als mutter- oder fremdsprache) meistgesprochene sprache in der eu nicht jene ist, die die höchste zahl an muttersprachlern aufweist.

프랑스어

l'annexe à la communication spécifie d'ailleurs que la langue «étrangère» la plus parlée dans l'ue n'est pas celle du plus grand nombre d'habitants dont c'est la langue maternelle.

마지막 업데이트: 2018-03-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,783,764,451 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인