전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dass dieser grundsatz für die nahrungsgüterwirtschaft gilt, die erzeugnisse für millionen von verbrauchern herstellt- damit bin ich völlig einverstanden.
que ce principe s' applique à l' industrie agro-alimentaire, qui nourrit des millions de consommateurs, j' y souscris entièrement.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
dem ministerium für land- und nahrungsgüterwirtschaft soll bei seiner umgestaltung von einem organ der kommandowirtschaft zu einer institution mit dienstleistungscharakter sachkundige hilfestellung gegeben werden.
ils comprenaient un programme de gestion et de formation économique d'une valeur de 943 000 écus à l'École commerciale et de gestion de tbilisi et un ensemble de séminaires de formation bancaire qui ont remporté un vif succès (890 000 écus).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
5. interprise lebensmittel am 21. und 22. november 1996 in linz (Österreich), speziell für den bereich nahrungsgüterwirtschaft.
• interprise lebensmittel, les 21 et 22 novembre 1996, à linz (autriche), consacré au secteur agroalimentaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
frage nr. 8: unlautere handelspraktiken beeinflussen in starkem maße die investitions- und innovationsmöglichkeiten der kleinen und mittelständischen unternehmen in der landwirtschaft und nahrungsgüterwirtschaft.
question 8): les pratiques commerciales déloyales ont des retombées sensibles sur la capacité d'investissement et d'innovation des entreprises agricoles et alimentaires de taille petite et moyenne.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die biotechnologie hat sich in der landwirtschaft und der nahrungsgüterwirtschaft durch die großen unterschiede der nationalen vorschriften nichtdurchsetzen können.um die gleiche entwicklung bei gentests zu vermeiden,sollte die eu ein eindeutiges rahmenwerk für harmonisierte nationale vorschriften entwickeln.
les profondes disparités entre les réglementations nationales n’ont pas favoriséles biotechnologies agroalimentaires.l’ue doit en conséquence définir un cadreclair pour des politiques nationales harmonisées afin de prévenir la répétition deces difficultés dans le domaine des tests génétiques.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
berlin ist während der grünen woche nicht nur ein europäisches schaufenster für die land- und nahrungsgüterwirtschaft, berlin ist während dieser zeit auch das europäische zentrum der agrar-politik.
pendant la grüne woche, berlin n'est pas seulement une vitrine européenne sur l'agriculture et l'industrie agroalimentaire;pendant cette période, berlin est aussi le centre européen de la politique agricole.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
das fischmehl kauft die landund nahrungsgüterwirtschaft europas billig als futter für ihre lachszucht, für die intensivhaltung von schweinen, geflügel und rindern ein, und dann findet man es in den kühltheken der supermärkte zu wettbewerbsfähigen preisen in inlandsqualität mit dem gütesiegel obendrauf wie der.
il ne faut pas oublier que les ressources mondiales en ter res fertiles demeurent constantes et qu'elles ne supporte ront pas, pour une bonne part, les pratiques agricoles établies.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4. 2. interprise-treffen der geschäftsfrauen in toledo am 12. und 13. november 1996, speziell zu den bereichen nahrungsgüterwirtschaft und textil (180 unternehmen).
• interprise 2"Λ european business women's meeting, les 12 et 13 novembre 1996, à tolède, sur les secteurs agroalimentaire et textile (180 entreprises).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다