전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hauptpflichten und nebenpflichten
exigences principales et subordonnées
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in dänemark scheinen die aus dem arbeitsverhältnis resultierenden nebenpflichten nicht sonderlich stark ausgeprägt zu sein.
le rapport anglais ne fait pas de distinction entre l'inexécution par l'employeur, et l'inexécution par le salarié.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(der genaue umfang dieser sogenannten nebenpflichten hängt von den einzelnen arbeitsverhältnissen ab.)
les emplois ont ainsi été classés sur la base des éléments qui les composent, tels qu'effort, qualification et responsabilité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andererseits wird aber im zusammenhang mit den nebenpflichten des arbeitnehmers erwähnt, daß dieser einen vertragsbruch begeht, wenn er eine zweitbeschäftigung bei einem konkurrenzunternehmen
c'est ainsi qu'une gratification de noël, versée à titre exceptionnel, peut être devenue par habitude un véritable droit acquis comportant l'obligation de la payer. d'une façon
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eine sicherheit wird freigegeben, sobald in der jeweils vorgeschriebenen form nachgewiesen ist, daß die hauptpflichten, nebenpflichten und untergeordneten pflichten erfuellt sind.
dès que la preuve prévue à cet effet a été fournie que toutes les exigences principales, secondaires et subordonnées ont été respectées, la garantie est libérée.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
für alle drei länder gilt, daß diesen nebenpflichten keine eigenständige bedeutung zukommt; sie müssen vielmehr im zusammenhang mit der hauptpflicht gesehen werden.
au danemark non plus l'exécution n'est pas susceptible d'exécution forcée, dans la mesure où elle concerne la prestation de travail du salarié et l'acceptation de cette prestation par l'employeur; seules les prestations économiques peuvent faire l'objet d'une exécution forcée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2. folgende pflichten des erstverarbeiters sind nebenpflichten im sinne von artikel 20 der verordnung (ewg) nr. 2220/85:
2. les obligations suivantes, qui incombent au premier transformateur, constituent des exigences subordonnées au sens de l'article 20 du règlement (cee) no 2220/85:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sie können daher nicht als nebenpflichten im wesentlichen administrativer natur angesehen werden, deren verletzung nicht ohne verstoß gegen den grundsatz der verhältnismäßigkeit mit einer ebenso strengen sanktion wie die verletzung einer hauptpflicht belegt werden kann.
elles ne sauraient dès lors relever des obligations secondaires, à caractère essentiellement administratif, dont le non-respect, sous peine de méconnaître le principe de proportionnalité, ne peut être sanctionné aussi sévèrement que la violation d'une obligation principale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2. folgende pflichten des aufkäufers oder erstverarbeiters sind nebenpflichten im sinne von artikel 20 der verordnung (ewg) nr. 2220/85:
2. les obligations suivantes, qui incombent au collecteur ou au premier transformateur, constituent des exigences subordonnées au sens de l'article 20 du règlement (cee) no 2220/85:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(2) folgende pflichten des erstverarbeiters sind nebenpflichten im sinne von artikel 20 der verordnung (ewg) nr. 2220/85:
2. les obligations suivantes, qui incombent au premier transformateur, constituent des exigences subordonnées au sens de l'article 20 du règlement (cee) n° 2220/85:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: