전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 101konkretisierung des zahlbarkeitsvermerks(„bon à payer“)(artikel 79 der haushaltsordnung)
le délai de paiement restant recommence à courir à compter de la date à laquelle la demande depaiement correctement établie est enregistréepour la première fois.
konkreter ausdruck des feststellungsbeschlusses ist die unterzeichnung eines zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer") durch den zuständigen anweisungsbefugten.
la décision de liquidation s'exprime par la signature d'un "bon à payer" par l'ordonnateur compétent.
herr präsident, als mitglied des haushaltsausschusses möchte ich betonen, dass europa nicht nur payer, sondern insbesondere auch player sein sollte.
monsieur le président, en tant que membre de la commission des budgets, je voudrais souligner que l' europe ne doit pas seulement être un payeur, elle doit aussi être un acteur.
bei zahlungen im rahmen der personalausgaben wird mit der erteilung des zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer") bestätigt, dass folgende belege vorliegen:
pour les paiements correspondant aux dépenses de personnel, l'attestation "bon à payer" certifie l'existence des pièces justificatives suivantes :
and in cases where a payer or a payee has been suspended , the suspended participant 's cb 's explicit consent has been obtained .
and in cases where a payer or a payee has been suspended , the suspended participant 's cb 's explicit consent has been obtained .
(c) feststellung der ausgaben, insbesondere durch qualitäts- und quantitätsabnahme und anbringung des zahlbarkeitsvermerks („bon à payer“);
(c) à la liquidation des dépenses comportant notamment la réception qualitative et quantitative et exprimée par la signature d’un « bon à payer »;
except for highly urgent payment orders , the payer may change the queue position of payment orders in a queue ( i.e. reorder them ) via the icm .
except for highly urgent payment orders , the payer may change the queue position of payment orders in a queue ( i.e. reorder them ) via the icm .
and ( c ) in cases where a payer or a payee has been suspended , the suspended participant 's cb 's explicit consent has been obtained .
and ( c ) in cases where a payer or a payee has been suspended , the suspended participant 's cb 's explicit consent has been obtained .