전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
im wege umgehender konsultationen haben sie geeignete maßnahmen zu ergreifen, namentlich für waren, die bereits abgesandt wurden oder versandbereit sind.
par de promptes consultations, ils arrêteront des mesures appropriées, en particulier pour les marchandises qui auront été ou seront sur le point d'être expédiées.
ein verfahren und eine fertigungslinie zum herstellen von metallbändern aus kupfer oder kupferlegierung durch gießen und walzen erfordert niedrigere investitionskosten und niedrigere betriebskosten, indem die schmelze (2) in einem vertikalen und / oder horizontalen bandstranggießprozess (3) zum kupferband (4) vergossen wird, das noch warme kupferband (4) durch fräsen (5) an der ober- und unterseite (5a, 5b) gereinigt wird, einem kaltwalzprozess (6) unterzogen und versandbereit gemacht wird, oder nach glühen (7), beizen (8), waschen (9) und trocknen (10) und ggf. einem dressierwalzschritt (11 ) einer inspektion (12) unterzogen und dann versandbereit gemacht wird.
l'invention concerne un procédé et une chaîne de production utilisés pour produire des bandes métalliques à base de cuivre ou d'alliage de cuivre, par coulée et laminage, qui requièrent des charges d'investissement et des frais d'exploitation moindres, du fait que la matière fondue (2) est coulée pour former une bande de cuivre (4), dans un processus de coulée continue de bande (3) vertical et/ou horizontal. la bande de cuivre (4) encore chaude est nettoyée par fraisage (5) au niveau de la face supérieure et de la face inférieure (5a, 5b), est soumise à un processus de laminage à froid (6), puis est rendue prête à l'expédition ou est soumise à une inspection (12), après recuit (7), décapage (8), lavage (9) et séchage (10) et éventuellement une étape de laminage par dressage (11), avant d'être rendue prête à l'expédition.