인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zeichen und
positions n" 76.02 et 76.03
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
form der meldung
procédure à suivre pour la notification
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
zeichen und abkürzungen
signes et abréviations
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
zeitpunkt der meldung.
date de rapportage.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
nummer der meldung:
n° de communication:
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
zeichen- und bildverarbeitungsapparat.
appareil de traitement de caractères et d'images.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
zeichen und abkürzu ngen:
sig nés et abréviations : τ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1. materialien und ausrüstungen zur brandbekämpfung sind durch die farbgebung der materialien und ausrüstungen sowie durch eine standortkennzeichnung mittels zeichen oder farbgebung zu kennzeichnen. nen.
1 ) les matériels et équipements de lutte contre l'incendie doivent être identifiés par une coloration des matériels et équipements et par un panneau de localisation et/ ou une coloration des emplacements dans lesquels ils se trouvent.