전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den europäischen zuckerproduzenten ist damit nicht gedient.
ce climat d’ incertitude ne sert pas la cause des producteurs sucriers européens.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die britischen zuckerproduzenten handeln verantwortungsvoll und sind nicht die verursacher des problems.
les producteurs britanniques agissent de manière responsable et ne sont pas à l’ origine du problème.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
befristete ausgleichszahlungen und Übergangsmaßnahmen wie diejenigen für europäische zuckerproduzenten sind für sie nicht vorgesehen.
les compensations temporaires ou les mesures transitoires telles que celles prises pour les producteurs de sucre européens ne sont pas valables pour eux.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
seit 1968 werden den mitgliedstaaten zuckerquoten zugeteilt, die sich auf der ebene der zuckerproduzenten auswirken.
depuis 1968, les quotas de sucre sont attribués aux etats membres qui les répercutent au niveau des producteurs de sucre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hier sei unter anderem die fusion des dänischen zuckerproduzenten danisco mit dem finnischen unternehmen cultor genannt.
mentionnons parmi celles-ci la fusion dans le secteur du sucre du danois danisco et du finlandais cultor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aber selbst die von frau fischer boel vorgeschlagene version wäre für die europäischen zuckerproduzenten besser als die verordnung des rates.
toutefois, même la version proposée par mme fischer boel serait plus salutaire pour les producteurs européens de sucre.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
beispielsweise schätzen die zuckerproduzenten ein, dass die zuckerexportkontingente zu garantiepreisen für ihre wirtschaften rentabler sind als die uneingeschränkte ausfuhrmöglichkeit.
les producteurs de sucre par exemple pensent que des quotas d’ exportation du sucre à des prix garantis sont plus profitables à leurs économies que la possibilité d’ exporter sans restriction.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
es bietet langfristig sicherheit und sieht großzügige fördermaßnahmen vor, um sowohl landwirten als auch zuckerproduzenten bei der anpassung zu helfen.
il donne une garantie à long terme et apporte une assistance généreuse aux agriculteurs et aux producteurs de sucre grâce à un processus d’ ajustement.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ich persönlich habe nichts dagegen, wenn herrn daul wegen der zuckerproduzenten, zu denen er selbst ja auch gehört, verlängern will.
que m. daul roule pour les producteurs de sucre ne me pose aucun problème, car il en est un.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
durch die neuen maßnahmen wird sich der zuckersektor in den kommenden jahren stärker am weltmarkt orientieren und wettbewerbsfähiger werden. die zuckerproduzenten an p v ©
grâce aux nouvelles mesures, le secteur du sucre fonctionnera davantage selon les lois du marché et sera plus compétitif au cours des années à venir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
außerdem übernehmen die zuckerproduzenten durch eine integrierte verwaltung, die von den zuckerfabriken bis zur verarbeitungsindustrie und zum großhandel reicht, die wesentlichen aspekte einer leistungsfähigen versorgungslogistik.
ils assument aussi l’essentiel d’une logistique performante d’approvisionnement par une gestion intégrée qui va des sucreries aux industries utilisatrices et à la grande distribution.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wir sind enttäuscht, dass der bericht nicht die grenzüberschreitende quotenübertragung in der eu unterstützt, die es den zuckerproduzenten in europa ermöglichen würde, effizienter und wettbewerbsfähiger zu werden.
nous sommes déçus que le rapport ne soutienne pas le transfert transfrontalier de quotas au sein de l’ ue, ce système permettant aux producteurs de sucre européens d’ être plus efficaces et compétitifs.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
das können wir unterstützen. aber, wie bereits erwähnt, fehlen informationen der kommission für die zuckerindustrie und die zuckerproduzenten über die finanzierung im zeitraum 2003-2006.
mais, comme je l' ai déclaré, il faudrait que la commission fournisse des informations à l' industrie du sucre et aux producteurs de sucre sur le financement de la période 2003-2006.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ich freue mich sehr darüber, dass die kommission ihre ursprüngliche strategie überarbeitet und eine reform auf der grundlage der senkung des garantiepreises für zucker vorgeschlagen hat, die wettbewerbsfähigen zuckerproduzenten und zuckerrübenanbauern auf halbem wege entgegenkommt.
je suis ravi que la commission soit revenue sur sa stratégie initiale et ait proposé une réforme fondée sur la réduction du prix garanti du sucre qui soit un compromis entre les producteurs de sucre compétitifs et les cultivateurs de betteraves sucrières.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
30.die entscheidung zur einstellung der zuckerproduktion wurde von den einzelnen zucker-unternehmengetroffen.dieeffizientesten zuckerproduzenten sind sicherlich besser aufgestellt, um die zuckerproduktion vor dem hintergrund niedrigerer preise aufrechtzuerhalten.
30.la décision d’arrêterla production de sucre a été prise par chaque entreprise sucrière. les producteurs desucreles plus efficacessont certainementplusà mêmedepoursuivre leurs activités dans un contexte de prix plus faibles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
23.aus gründen der effizienz und transparenz hat sich die kommission für ein reformmodell entschieden,in dem die entscheidungen über die beibehaltung, die reduzierung oder die aufgabe der produktionletzten endes von den einzelnen zuckerproduzenten vor dem hintergrundvonin zukunft deutlich niedrigeren preisen zutreffen sind.
23.pour desraisons d’efficacitéet detranspa-rence,la commission a opté pour un modèle deréforme danslequella décisionfinale de conserver,deréduireoud’abandonnerla production serait prise par chaque entreprise sucrière, dansla perspective de prix nettement plusfaibles àl’avenir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gleichzeitig fordert der adr die kommission auf, bei den künftigen verhandlungen den sensiblen zuckermarkt auszuklammern, weil durch die sinkenden preise nicht nur die zuckererzeuger in der eu, sondern auch die zuckerproduzenten der akp-staaten stark in bedrängnis kämen.
l'évolution récente de la politique agricole américaine est regrettable car elle marque un recul par rapport aux objectifs fixés à doha.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die bis dahin von berisford gespielte rolle, die darin bestand, die beiden einzigen zuckerproduzenten des vereinigten königreichs zu zwingen, ihm konkurrenzfähige preise anzubieten, um zu vermeiden, daß das unternehmen zucker aus anderen mitgliedstaaten einführt, kann nach auffassung der kommission von den anderen „merchants" und den großverbrauchern im vereinigten königreich sowie von den händlern und erzeugern des kontinents übernommen werden.
le rôle joué jusqu'alors par berisford, consistant à contraindre les deux seuls producteurs de sucre au royaume-uni à lui offrir des prix concurrentiels pour éviter qu'elle n'importe du sucre en provenance d'autres États membres, pourra, selon la commission, être joué par les autres « merchants » et les gros utilisateurs du royaume-uni ainsi que par les commerçants et les producteurs du continent.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다