검색어: behandlungswirkung (독일어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Finnish

정보

German

behandlungswirkung

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

핀란드어

정보

독일어

die behandlungswirkung sollte nach 6 monaten bewertet werden.

핀란드어

hoidon vaikutus tulee arvioida kuuden kuukauden kuluttua.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

empfohlen wird ein behandlungszeitraum von 12 wochen, nach dem die behandlungswirkung beurteilt werden sollte.

핀란드어

12 viikon hoitojaksoa suositellaan, ja hoidon tehokkuus pitää arvioida sen jälkeen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die behandlungswirkung der triglyceridsenkung war signifikant vom placebo bis zu simvastatin 40 mg (p=0,041).

핀란드어

triglyseridejä alentava hoitovaste oli merkittävä, kun annos kasvoi lumelääkkeestä simvastatiiniannokseen 40 mg (p=0, 041).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die behandlungswirkung auf gichtknoten wurde mittels standardisierter digitaler fotografie und bildanalyse durch einen zentralen auswerter, dem die behandlungszuweisung nicht bekannt war, beurteilt.

핀란드어

hoidon vaikutus kyhmyihin arvioitiin standardisoidulla digitaalisten valokuvien ja kuvien analyysillä, josta vastasi lukija (central reader), joka oli sokkoutettu potilaille annetun hoidon osalta.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesen beiden kurzzeitstudien konnte die klinische relevanz der ergebnisse zur wirksamkeit, angesichts des ausmaßes der behandlungswirkung im vergleich zu der großen placebowirkung und den unklaren wirkungen hinsichtlich der psychosozialen funktionsfähigkeit, nicht erwiesen werden.

핀란드어

kummassakaan lyhytkestoisessa tutkimuksessa tehoon liittyvien tulosten kliinistä merkittävyyttä ei ole vahvistettu, kun otetaan huomioon hoitovaikutuksen suuruusluokka suureen lumelääkevaikutukseen verrattuna ja psykososiaalista toimintakykyä koskevien vaikutusten epäselvyys.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

reaktionen treten häufiger bei patienten auf, die antikörper (vom immunsystem, der natürlichen körperabwehr, gebildete proteine) entwickeln, die die behandlungswirkung beeinträchtigen.

핀란드어

reaktiot ovat yleisempiä potilailla, joilla kehittyy hoidon tehoa heikentäviä vasta-aineita (kehon luonnollisen puolustusjärjestelmän eli immuunijärjestelmän tuottamia proteiineja).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die behandlungswirkung von montelukast ist schwächer als die von fluticason, aber der unterschied ist zu geringfügig, um klinisch bedeutsam zu sein, und lässt sich überdies durch die bessere einhaltung der behandlungsvorgaben ausgleichen, da montelukast nur einmal täglich oral angewendet wird, während fluticason zweimal täglich inhaliert werden muss.

핀란드어

lisäksi ero korvautuu paremmalla hoitoon sitoutumisella, sillä montelukasti otetaan kerran vuorokaudessa suun kautta, kun taas flutikasoni otetaan hengittämällä kahdesti vuorokaudessa.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,778,567,618 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인