전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er aber sprach: so laß mich deine herrlichkeit sehen.
silloin hän sanoi: "anna siis minun nähdä sinun kirkkautesi".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und man wird die herrlichkeit und die ehre der heiden in sie bringen.
ja sinne viedään kansojen kunnia ja kalleudet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.
mutta niin totta kuin minä elän, ja niin totta kuin herran kirkkaus on täyttävä kaiken maan:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?
eikö kristuksen pitänyt tätä kärsimän ja sitten menemän kirkkauteensa?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nun, unser gott, wir danken dir und rühmen den namen deiner herrlichkeit.
me siis kiitämme sinua, meidän jumalaamme; me ylistämme sinun ihanaa nimeäsi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daselbst will ich mich den kindern israel bezeugen und geheiligt werden in meiner herrlichkeit.
siinä minä ilmestyn israelilaisille, ja se on oleva minun kirkkauteni pyhittämä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;
sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf daß wir etwas seien zu lob seiner herrlichkeit, die wir zuvor auf christum hofften;
että me olisimme hänen kirkkautensa kiitokseksi, me, jotka jo edeltä olimme panneet toivomme kristukseen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.
sitten pilvi peitti ilmestysmajan, ja herran kirkkaus täytti asumuksen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf daß er kundtäte den reichtum seiner herrlichkeit an den gefäßen der barmherzigkeit, die er bereitet hat zur herrlichkeit,
ja on tehnyt sen saattaakseen kirkkautensa runsauden ilmi laupeuden astioissa, jotka hän on edeltävalmistanut kirkkauteen?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle, die mit meinem namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner herrlichkeit und zubereitet und gemacht.
kaikki, jotka ovat otetut minun nimiini ja jotka minä olen kunniakseni luonut, jotka minä olen valmistanut ja tehnyt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum erdulde ich alles um der auserwählten willen, auf daß auch sie die seligkeit erlangen in christo jesu mit ewiger herrlichkeit.
siitä syystä minä kärsin kaikki valittujen tähden, että hekin saavuttaisivat pelastuksen, joka on kristuksessa jeesuksessa, ynnä iankaikkisen kirkkauden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da hob mich ein wind auf und brachte mich in den innern vorhof; und siehe, die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus.
ja henki nosti minut ja vei minut sisempään esipihaan. ja katso: herran kunnia täytti temppelin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da schwangen die cherubim ihre flügel, und die räder gingen neben ihnen, und die herrlichkeit des gottes israels war oben über ihnen.
sitten kerubit nostivat siipensä ja pyörät samalla kuin ne, ja israelin jumalan kirkkaus oli heidän yläpuolellansa;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daß man an ihn hänge alle herrlichkeit seines vaterhauses, kind und kindeskinder, alle kleinen geräte, beide, trinkgefäße und allerlei krüge.
hänen varaansa ripustautuu hänen isänsä suvun kaikki paljous, vesat ja versot, kaikki pienet astiat, maljat ja ruukut kaikki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.
tämän ensimmäisen tunnustekonsa jeesus teki galilean kaanassa ja ilmoitti kirkkautensa; ja hänen opetuslapsensa uskoivat häneen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber du, herr, fährst fort unter den heiden, du fährst immer fort unter den heiden, beweisest deine herrlichkeit und kommst ferne bis an der welt enden.
sinä olet lisännyt kansan, herra, olet lisännyt kansan, olet kunniasi näyttänyt, olet laajentanut kaikki maan rajat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sind wir denn kinder, so sind wir auch erben, nämlich gottes erben und miterben christi, so wir anders mit leiden, auf daß wir auch mit zur herrlichkeit erhoben werden.
mutta jos olemme lapsia, niin olemme myöskin perillisiä, jumalan perillisiä ja kristuksen kanssaperillisiä, jos kerran yhdessä hänen kanssaan kärsimme, että me yhdessä myös kirkastuisimme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: