전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaninchenfleisch
kaninliha
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
das vorstehend bezeichnete kaninchenfleisch (%);
-edellä esitetyssä kaninlihassa(4),
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, daß kaninchenfleisch
jäsenvaltioiden on huolehdittava, että:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
kapitel ii vorschriften für die erzeugung und die vermarktung von kaninchenfleisch
ii luku kaninlihan tuotantoon ja markkinoille saattamiseen sovellettavat säännöt
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
"kaninchenfleisch": alle zum verzehr geeigneten teile des hauskaninchens;
'kaninlihalla' kotieläimenä pidettävän kanin kaikkia elintarvikkeeksi soveltuvia osia;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
das original der genusstauglichkeitsbescheinigung, das das frische kaninchenfleisch auf dem transportweg zu dem
virkaeläinlääkärin on laadittava kuormauksen aikana terveystodistuksen alkuperäiskappale, jonka on oltava tuoreen kaninlihan mukana
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
ein kleinerzeuger kaninchenfleisch direkt an eine privatperson für deren eigenverbrauch abgibt;
että kaninlihan pientuottaja toimittaa kaninlihaa suoraan yksityishenkilölle tämän omaan käyttöön,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
nicht zum verzehr angeboten werden darf aus zuchtbetrieben stammendes kaninchenfleisch oder fleisch von federwild,
kaninlihaa tai tarhattujen riistalintujen lihaa ei saa käyttää ihmisravintona, jos:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild sind in der liste der erzeugnisse in anhang ii des vertrages aufgeführt.
kaninliha ja tarhatun riistan liha sisältyvät perustamissopimuksen liitteessä ii olevaan tuoteluetteloon;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
geringe mengen von örtlich gehandeltem kaninchenfleisch und von fleisch von zuchtwild sollten von dieser regelung ausgenommen werden.
ottaen samalla huomioon tietyt erityisnäkökohdat, on aiheellista säätää paikallisesti myytäviä pieniä kaninlihan ja tarhatun riistan lihan määriä koskevista poikkeuksista,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
diese richtlinie legt die gesundheitlichen und tierseuchenrechtlichen anforderungen fest, die bei der erzeugung und vermarktung von kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild zu beachten sind.
tässä direktiivissä säädetään terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista kaninlihan ja tarhatun riistan lihan tuotannossa ja markkinoille saattamisessa.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten können gestatten, dass betriebspersonal die tätigkeiten der amtlichen hilfskräfte bei der kontrolle der erzeugung von geflügel- und kaninchenfleisch übernimmt.
jäsenvaltiot voivat antaa laitoksen henkilökunnan jäsenille luvan hoitaa virallisten avustajien tehtäviä siipikarjanlihan ja kaninlihan tuotannon valvonnassa.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bis zum beginn der anwendung der gemeinschaftsbestimmungen über die einfuhr von kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild aus dritten ländern wenden die mitgliedstaaten bei diesen einfuhren vorschriften an, die denen dieser richtlinie mindestens gleichwertig sind.
jäsenvaltioiden on ennen kanin- ja riistanlihan tuontia kolmansista maista koskevien yhteisön säännösten täytäntöönpanoa sovellettava tällaiseen tuontiin ainakin tämän direktiivin säännöksiä vastaavia säännöksiä.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
beim versand von kaninchenfleisch ist hinsichtlich der transportdauer und -bedingungen sowie der eingesetzten transportmittel sicherzustellen, daß das fleisch während des transports gegen jegliche verunreinigung oder andere beeinträchtigung seiner qualität geschützt ist.
kaninliha on kuljetettava siten, että se kuljetuksen aikana on suojattu kaikelta, mikä voi saastuttaa sen tai heikentää sen laatua, ottaen huomioon kuljetuksen keston ja olosuhteet sekä käytetyn kuljetustavan.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
nach der fleischuntersuchung muß kaninchenfleisch gekühlt oder gefroren und bei einer temperatur gelagert werden, die zu keinem zeitpunkt +4 oc für gekühltes fleisch und -12 oc für gefrorenes fleisch übersteigt.
post mortem -tarkastuksen jälkeen kaninliha on jäähdytettävä tai pakastettava ja pidettävä lämpötilassa, joka ei missään vaiheessa saa ylittää - 4 °c jäähdytettynä eikä - 12 °c pakastettuna.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
um eine rationelle entwicklung dieses sektors zu gewährleisten und die produktivität zu steigern, müssen vorschriften, die fragen der öffentlichen gesundheit und der tiergesundheit hinsichtlich der erzeugung und vermarktung von kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild betreffen, auf gemeinschaftsebene erlassen werden.
kyseisen alan järkevän kehityksen varmistamiseksi ja tuottavuuden parantamiseksi on yhteisön tasolla annettava säännöt terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista kaninlihan ja tarhatun riistan lihan tuotannossa ja markkinoille saattamisessa,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
richtlinie 91/495/ewg des rates vom 27. november 1990 zur regelung der gesundheitlichen und tierseuchenrechtlichen fragen bei der herstellung und vermarktung von kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild10, zuletzt geändert durch die akte über den beitritt Österreichs, finnlands und schwedens,
terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista kaninlihan ja tarhatun riistan lihan tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 27 päivänä marraskuuta 1990 annettu neuvoston direktiivi 91/495/ety10, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna itävallan, suomen ja ruotsin liittymisasiakirjalla,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: