검색어: vertragsunterlagen (독일어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Finnish

정보

German

vertragsunterlagen

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

핀란드어

정보

독일어

nichtbereitstellung von vertragsunterlagen in der sprache des bieters

핀란드어

sopimusasiakirjojen toimittaminen muulla kuin tarjouksen tekijÄn kielellÄ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher seien die vertragsunterlagen im vorliegenden fall nur auf französisch erhältlich.

핀란드어

siksi sopimusasiakirjat olivat kyseisessä tapauksessa saatavissa vain ranskaksi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

versäumnis des parlaments, dem beschwerdeführer vertragsunterlagen in niederländischer sprache zu beschaffen

핀란드어

se että parlamentti ei ollut toimittanut sopimusasiakirjoja kantelijalle hollanninkielisinä

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bedauerlicherweise konnte der beschwerdeführer sich an der ausschreibung nicht beteiligen, weil er die vertragsunterlagen

핀란드어

oli valitettavaa, että kantelija ei voinut osallistua tarjouspyyntökilpailuun, koska hän ei saanut sopimusasiakirjoja omalla kielellään, mikä saattaa merkitä kansallisuuteen perustuvan syrjinnän kieltämisen periaatteen rikkomusta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er setzte sich mit den dienststellen des parlaments in verbindung, die ihm bestätigten, daß die vertragsunterlagen nur in französischer sprache existierten.

핀란드어

hän otti yhteyttä parlamentin yksiköihin, jotka vahvistivat, että sopimusasiakirjat olivat olemassa vain ranskaksi. kantelussaan oikeus-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einstellung: negatives ergebnis der ärztlichen untersuchung nichtbereitstellung von vertragsunterlagen in der sprache des bieters 3.3.2 europäische kommission

핀란드어

oikeus tutustua komission asiakirjoihin phare­ohjelmassa toimivan rahoituspäällikön tehtävää koskeva tarjousmenettely ulkopuolisen sopimuksen jättäminen uusimatta: asiasta ei ilmoitettu riittävän varhain

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

befugnisse: die agb garantiert, dass sie über die uneingeschränkte vollmacht und befugnis zur unterzeichnung der vertragsunterlagen und zur vornahme des geschäfts verfügt.

핀란드어

valtuudet: agb antaa vakuuden, että sillä on täydet valtuudet allekirjoittaa sopimusasiakirjat ja suorittaa kauppa.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die richtlinie verpflichtet vergabebehörden auch, für bauvorhaben im allgemeinen technische spezifikationen festzulegen, die europäischen normen entsprechen, oder vertragsunterlagen für jeden auftrag auszufertigen.

핀란드어

hankintaviranomaisten on direktiivin mukaan laadittava eurooppalaisten standardien mukaiset tekniset eritelmät joko kunkin urakkasopimuksen yleisiin asiakirjoihin tai sopimusasiakirjoihin.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das parlament erklärte abschließend, daß es im einklang mit dieser empfehlung alle erforderlichen maßnahmen ergreifen werde, um künftig zu gewährleisten, daß die wesentlichen teile der vertragsunterlagen in allen amtssprachen der union verfügbar sein werden.

핀란드어

parlamentti teki sen johtopäätöksen, että se toteuttaa tämän suosituksen mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta varmistetaan, että tulevaisuudessa sopimusasiakirjojen olennaiset osat ovat saatavilla kaikilla unionin virallisilla kielillä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für die europäischen bürger enthält sie die wertvolle empfehlung, daß die von der institution einer einzelperson oder firma, die der rechtsprechung eines mitgliedstaats unterliegt, übersandten vertragsunterlagen grundsätzlich in der sprache des staates oder in der in der anfrage verwendeten sprache abgefaßt sein müssen.

핀란드어

se sisältää euroopan kansalaisten kannalta arvokkaan suosituksen, jonka mukaan sopimusasiakirjat, jotka toimielin lähettää jäsenvaltion lainkäyttövallan piiriin kuuluvalle henkilölle tai yritykselle, on ensisijaisesti laadittava tuon valtion kielellä tai pyynnössä käytetyllä kielellä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um den einschlägigen bestimmungen in bezug auf die vergabe von aufträgen im eisenbahnbereich, insbesondere der richtlinie 2004/17/eg des europäischen parlaments und des rates, zu entsprechen, sollten die auftraggeber die technischen spezifikationen in die allgemeinen unterlagen oder in die vertragsunterlagen für jeden einzelnen auftrag aufnehmen.

핀란드어

rautatiealan hankintasopimuksissa sovellettavia menettelyjä koskevien asianomaisten säännösten ja erityisesti euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/ey noudattamiseksi hankintayksiköiden olisi liitettävä tekniset eritelmät kuhunkin hankintasopimukseen liittyviin yleisiin asiakirjoihin tai tarjouseritelmiin.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,435,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인