검색어: brausen (독일어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Korean

정보

German

brausen

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

한국어

정보

독일어

die wasserwogen im meer sind groß und brausen mächtig; der herr aber ist noch größer in der höhe.

한국어

높 이 계 신 여 호 와 의 능 력 은 많 은 물 소 리 와 바 다 의 큰 파 도 보 다 위 대 하 시 니 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der du stillest das brausen des meers, das brausen seiner wellen und das toben der völker,

한국어

바 다 의 흉 용 과 물 결 의 요 동 과 만 민 의 훤 화 까 지 진 정 하 시 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

herr, die wasserströme erheben sich, die wasserströme erheben ihr brausen, die wasserströme heben empor die wellen.

한국어

여 호 와 여, 큰 물 이 소 리 를 높 였 고 큰 물 이 그 소 리 를 높 였 고 큰 물 이 그 물 결 을 높 이 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deine fluten rauschen daher, daß hier eine tiefe und da eine tiefe brausen; alle deine wasserwogen und wellen gehen über mich.

한국어

주 의 폭 포 소 리 에 깊 은 바 다 가 서 로 부 르 며 주 의 파 도 와 물 결 이 나 를 엄 몰 하 도 소 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.

한국어

곧 멸 망 시 키 는 자 가 바 벨 론 에 임 함 이 라 그 용 사 들 이 사 로 잡 히 고 그 들 의 활 이 꺽 이 도 다 여 호 와 는 보 복 의 하 나 님 이 시 니 반 드 시 보 응 하 시 리 로

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

o weh der menge so großen volks! wie das meer wird es brausen; und das getümmel der leute wird wüten, wie groß wasser wüten.

한국어

슬 프 다 많 은 민 족 이 소 동 하 였 으 되 바 다 파 도 의 뛰 노 는 소 리 같 이 그 들 이 소 동 하 였 고 열 방 이 충 돌 하 였 으 되 큰 물 의 몰 려 옴 같 이 그 들 도 충 돌 하 였 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und es werden zeichen geschehen an sonne und mond und sternen; und auf erden wird den leuten bange sein, und sie werden zagen, und das meer und die wassermengen werden brausen,

한국어

일 월 성 신 에 는 징 조 가 있 겠 고 땅 에 서 는 민 족 들 이 바 다 와 파 도 의 우 는 소 리 를 인 하 여 혼 란 한 중 에 곤 고 하 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bogen und lanze führen. es ist grausam und ohne barmherzigkeit; sie brausen daher wie ein ungestümes meer und reiten auf rossen, gerüstet wie kriegsleute, wider dich, du tochter zion.

한국어

그 들 은 활 과 창 을 잡 았 고 잔 인 하 여 자 비 가 없 으 며 그 목 소 리 는 바 다 가 흉 용 함 같 은 자 라 그 들 이 말 을 타 고 전 사 같 이 다 항 오 를 벌 이 고 딸 시 온 너 를 치 려 하 느 니 라 하 시 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so spricht der herr, der die sonne dem tage zum licht gibt und den mond und die sterne nach ihrem lauf der nacht zum licht; der das meer bewegt, daß seine wellen brausen, herr zebaoth ist sein name:

한국어

나 여 호 와 는 해 를 낮 의 빛 으 로 주 었 고 달 과 별 들 을 밤 의 빛 으 로 규 정 하 였 고 바 다 를 격 동 시 켜 그 파 도 로 소 리 치 게 하 나 니 내 이 름 은 만 군 의 여 호 와 니 라 내 가 말 하 노

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die haben bogen und lanze; sie sind grausam und unbarmherzig; ihr geschrei ist wie das brausen des meeres; sie reiten auf rossen, gerüstet wie kriegsmänner wider dich, du tochter babel.

한국어

그 들 은 활 과 창 을 가 진 자 라 잔 인 하 여 긍 휼 히 여 기 지 아 니 하 며 그 목 소 리 는 파 도 가 흉 용 함 같 도 다 딸 바 벨 론 아 ! 그 들 이 말 을 타 고 무 사 같 이 각 기 항 오 를 벌 여 너 를 칠 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,911,933 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인