전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auf daß er möge in die steinritzen und felsklüfte kriechen vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die erde.
암 혈 과 험 악 한 바 위 틈 에 들 어 가 서 여 호 와 께 서 일 어 나 사 땅 을 진 동 시 키 시 는 그 의 위 엄 과 그 광 대 하 심 의 영 광 을 피 하 리
da wird man in der felsen höhlen gehen und in der erde klüfte vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die erde.
사 람 들 이 암 혈 과 토 굴 로 들 어 가 서 여 호 와 께 서 일 어 나 사 땅 을 진 동 시 키 는 그 의 위 엄 과 그 광 대 하 심 의 영 광 을 피 할 것 이
welcher, sintemal er ist der glanz seiner herrlichkeit und das ebenbild seines wesens und trägt alle dinge mit seinem kräftigen wort und hat gemacht die reinigung unsrer sünden durch sich selbst, hat er sich gesetzt zu der rechten der majestät in der höhe
이 는 하 나 님 의 영 광 의 광 채 시 요 그 본 체 의 형 상 이 시 라 그 의 능 력 의 말 씀 으 로 만 물 을 붙 드 시 며 죄 를 정 결 케 하 는 일 을 하 시 고 높 은 곳 에 계 신 위 엄 의 우 편 에 앉 으 셨 느 니
aber es will nicht allein unserm handel dahin geraten, daß er nichts gelte, sondern auch der tempel der großen göttin diana wird für nichts geachtet werden, und wird dazu ihre majestät untergehen, welcher doch ganz asien und der weltkreis gottesdienst erzeigt.
우 리 의 이 영 업 만 천 하 여 질 위 험 이 있 을 뿐 아 니 라 큰 여 신 아 데 미 의 전 각 도 경 홀 히 여 김 이 되 고 온 아 시 아 와 천 하 가 위 하 는 그 의 위 엄 도 떨 어 질 까 하 노 라' 하 더
5:21 und spracht: siehe, der herr, unser gott, hat uns lassen sehen sein herrlichkeit und seine majestät; und wir haben sein stimme aus dem feuer gehört. heutigestages haben wir gesehen, daß gott mit menschen redet, und sie lebendig bleiben.
말 하 되 ` 우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 그 영 광 과 위 엄 을 우 리 에 게 보 이 시 매 불 가 운 데 서 나 오 는 음 성 을 우 리 가 들 었 고 하 나 님 이 사 람 과 말 씀 하 시 되 그 사 람 이 생 존 하 는 것 을 오 늘 날 우 리 가 보 았 나 이