검색어: einstufungssysteme (독일어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Hungarian

정보

German

einstufungssysteme

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

헝가리어

정보

독일어

interkalibrierte nationale einstufungssysteme

헝가리어

interkalibrált nemzeti osztályozási rendszerek

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ökologische qualitätsquotienten der nationalen einstufungssysteme

헝가리어

Ökológiai minőségi arány a nemzeti osztályozási rendszerekben

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ökologische qualitätsquotienten für die nationalen einstufungssysteme

헝가리어

a nemzeti osztályozási rendszerek ökológiai minőségi arányai

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Ökologische qualitätsquotienten der interkalibrierten nationalen einstufungssysteme

헝가리어

az interkalibrált nemzeti osztályozási rendszerek ökológiai minőségi arányai

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ergebnisse: Ökologische qualitätsquotienten der nationalen einstufungssysteme

헝가리어

eredmények: a nemzeti osztályozási rendszerek módszereinek ökológiai minőségi arányai

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ergebnisse: Ökologische qualitätsquotienten der interkalibrierten nationalen einstufungssysteme

헝가리어

eredmények: az interkalibrált nemzeti osztályozási rendszerek ökológiai minőségi arányai

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 6
품질:

독일어

nach dem grundsatz der subsidiarität können die mitgliedstaaten über die bestimmungen dieser richtlinie hinausgehen und in ihrem nationalen waffenrecht strengere einstufungssysteme beibehalten.

헝가리어

a tagállamok – a szubszidiaritás elvének megfelelően – a fegyverek megszerzésére és birtoklására vonatkozó nemzeti jogszabályaikban megtarthatják az irányelvben előírtaknál szigorúbb minősítési rendszereiket.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

leitlinien zur umsetzung der interkalibrierungsergebnisse in die nationalen einstufungssysteme und zur ableitung von referenzbedingungen wurden erarbeitet, um die anwendung der ergebnisse zu unterstützen.

헝가리어

az interkalibrációs eredmények nemzeti osztályozási rendszerekbe történő átfordítása és a referenciafeltételek levezetése céljára iránymutatásokat dolgoztak ki az eredmények alkalmazásának támogatása érdekében.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als ergebnis der interkalibrierung sollten die werte der ökologischen qualitätsquotienten für die grenzbereiche zwischen den ökologischen zustandsstufen für die einstufungssysteme der einzelnen mitgliedstaaten einen gleichwertigen ökologischen zustand darstellen.

헝가리어

az interkalibrációs eljárás eredményeképpen – a tagállami osztályozási rendszerek ökológiai állapotfokozatai közötti határvonalak tekintetében – az ökológiai minőségi arányértékeknek egyenértékű ökológiai állapotot kell képviselniük.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die geografischen interkalibrierungsgruppen wandten unterschiedliche verfahren zur durchführung der interkalibrierung an, abhängig von der verfügbarkeit von Überwachungsdaten für die verschiedenen biologischen qualitätskomponenten und dem entwicklungsstand der nationalen Überwachungs- und einstufungssysteme.

헝가리어

a földrajzi interkalibrációs csoportok a különféle biológiai minőségi elemekre vonatkozó megfigyelési adatok hozzáférhetőségének és a nemzeti megfigyelő- és osztályozási rendszerek fejlettségi szintjének függvényében eltérő módszertani lehetőségeket alkalmaztak az eljárás végrehajtására.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund der richtlinie sind die mitgliedstaaten gehalten, die nötigen informationen, soweit zweckdienlich, für die orte des interkalibrierungsnetzes zu erheben, damit beurteilt werden kann, ob das jeweilige einzelstaatliche einstufungssystem mit den normativen begriffsbestimmungen in anhang v nummer 1.2 der richtlinie 2000/60/eg übereinstimmt und die vergleichbarkeit zwischen den einstufungssystemen der einzelnen mitgliedstaaten gegeben ist.

헝가리어

ehhez a tagállamok megfigyelési és osztályozási rendszerei eredményeinek egy olyan interkalibrációs hálózaton keresztül történő összehasonlítása szükséges, amely minden egyes tagállamban és a közösség minden egyes ökorégiójában található megfigyelési pontokból áll. a 2000/60/ek irányelv előírja a tagállamok számára az interkalibrációs hálózat részét képező helyszínekkel kapcsolatos szükséges információk megfelelő összegyűjtését a nemzeti osztályozási rendszernek a 2000/60/ek irányelv v. melléklete 1.2. szakaszában foglalt normatív meghatározásokkal való konzisztenciája és az osztályozási rendszerek eredményei tagállamok közötti összehasonlíthatósága értékelésének lehetővé tétele érdekében.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,777,583 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인