검색어: erdgasbinnenmarkts (독일어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Hungarian

정보

German

erdgasbinnenmarkts

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

헝가리어

정보

독일어

auch werden diese verbindungsleitungen für das reibungslose funktionieren des erdgasbinnenmarkts benötigt.

헝가리어

ezek a rendszerösszekötők egyúttal a belső gázpiac megfelelő működéséhez is szükségesek.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(5) zur verwirklichung des erdgasbinnenmarkts sind nunmehr weitere maßnahmen erforderlich.

헝가리어

(5) mivel a földgáz belső piacának kialakítása érdekében további intézkedéseket kell hozni;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie fügt dem bericht gegebenenfalls die für das reibungslose funktionieren des erdgasbinnenmarkts notwendigen harmonisierungsvorschläge bei.

헝가리어

szükség esetén a bizottság a jelentéshez harmonizációs javaslatot csatol, amelyet szükségesnek lát a belső földgázpiac hatékony működtetéséhez.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser verordnungsvorschlag dient dem aufbau eines funktionierenden erdgasbinnenmarkts und der sicheren energieversorgung und damit den zielen der union.

헝가리어

e rendelettervezet összhangban van az unió céljaival, különösen a működő belső földgázpiac megteremtésének és az energiaellátás biztosításának a céljával.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist die versorgungssicherheit eines mitgliedstaats gefährdet, besteht zweifelsfrei die gefahr, dass einseitig von diesem mitgliedstaat beschlossene maßnahmen das reibungslose funktionieren des erdgasbinnenmarkts gefährden.

헝가리어

amikor egy tagállam ellátásbiztonsága veszélybe kerül, nagy a kockázata annak, hogy az e tagállam által egyoldalúan meghozott intézkedések veszélyeztetik a belső gázpiac megfelelő működését.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission kann einen mitgliedstaat auffordern, seine benennungen zu ändern, wenn durch sie hindernisse für die ordnungsgemäße anwendung dieser richtlinie hinsichtlich des einwandfreien funktionierens des erdgasbinnenmarkts entstehen.

헝가리어

a bizottság felkérhet egy tagállamot előírásainak módosítására, ha azok a földgáz belső piacának zökkenőmentes működését illetően akadályozzák ezen irányelv helyes alkalmazását.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der wachsenden abhängigkeit von importen und der steigenden risiken bei lieferung und transit durch drittländer sowie angesichts der zunehmenden gasmengen und der vollendung des erdgasbinnenmarkts innerhalb der gemeinschaft kam sie zu dem schluss, dass die bestehende richtlinie nicht mehr ausreicht.

헝가리어

opciót illeti, a bizottság értékelte a hatályos irányelv végrehajtását, és arra a következtetésre jutott, hogy a jelenlegi irányelv már nem nyújt kielégítő jogi keretet a mai helyzetben, amelyet az egyre nagyobb importfüggőség, a harmadik országokból érkező energiaellátás és a nemzetközi tranzit egyre kockázatosabbá válása, a szállított földgázvolumen növekedése és a közösség belső földgázpiacának fejlődése jellemez.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(7) die verwirklichung des erdgasbinnenmarkts muß schrittweise erfolgen, damit sich die erdgasindustrie flexibel und in geordneter art und weise dem neuen umfeld anpassen kann und damit den unterschiedlichen marktstrukturen in den mitgliedstaaten rechnung getragen werden kann.

헝가리어

(7) mivel a földgáz belső piacát fokozatosan kell kialakítani azért, hogy a földgázipar rugalmasan és rendezetten alkalmazkodhasson új környezetéhez és figyelembe lehessen venni a tagállamokban fennálló, eltérő piaci struktúrákat;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die richtlinie 98/30/eg wurde abgelöst durch die richtlinie 2003/55/eg des europäischen parlaments und des rates vom 26. juni 2003 über gemeinsame vorschriften für den erdgasbinnenmarkt und zur aufhebung der richtlinie 98/30/eg [5]; die neue richtlinie fordert eine noch stärkere marktöffnung.

헝가리어

a 98/30/ek irányelv helyébe a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 98/30/ek irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. június 26-i 2003/55/ek európai parlamenti és tanácsi irányelv [5] lépett, amely előírja a piac nyitottabbá tételét.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,245,644 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인