인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kommunikations- und informationsaustauschsysteme
kommunikáció és információcsere-rendszerek
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
a) kommunikations- und informationsaustauschsysteme;
a) kommunikációs és információcsere-rendszerek;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommunikations- und informationsaustauschsysteme bestehen aus
a kommunikációs és információcsere-rendszerek a következők:
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
die kommunikations- und informationsaustauschsysteme umfassen folgendes:
a kommunikációs és információcsere-rendszerek a következőket foglalják magukba:
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
er sollte daher auf elektronischem wege im rahmen der bestehenden informationsaustauschsysteme erfolgen.
az információcserét tehát elektronikus úton, az információcsere meglévő rendszerein keresztül kell lebonyolítani.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
der informationsaustausch sollte auf elektronischem wege auf der grundlage der bestehenden informationsaustauschsysteme erfolgen.
az információcserének elektronikus úton, a létező információcsere-rendszerre építve kell zajlania.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommission und die mitgliedstaaten stellen die funktionsfähigkeit der in absatz 2 genannten kommunikations- und informationsaustauschsysteme sicher.
a bizottság és a tagállamok biztosítják, hogy a (2) bekezdésben említett kommunikációs és információcsere-rendszerek működőképesek.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
die kommission und die teilnehmerländer stellen die funktionsfähigkeit der kommunikations- und informationsaustauschsysteme nach absatz 2 sicher.
a bizottság és a részt vevő országok biztosítják a (2) bekezdésben említett kommunikációs és információcsere-rendszerek működőképességét.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
es ist festzulegen, welche bestehenden und neuen kommunikations- und informationsaustauschsysteme sowie gemeinsamen hilfsmittel für die sprachausbildung erforderlich sind.
mivel meg kell határozni a szükséges meglévő és új kommunikációs és információcsere-rendszereket és a közös nyelvi képzési eszközöket;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(1) die funktionsfähige beschaffenheit der folgenden bestehenden kommunikations- und informationsaustauschsysteme und -infrastruktur wird sichergestellt:
(1) a következő infrastruktúra és meglévő kommunikációs és információcsere-rendszerek működését kell biztosítani:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle neuen steuerrelevanten kommunikations- und informationsaustauschsysteme, die gemäß den rechtsvorschriften der gemeinschaft eingerichtet werden und die in dem in artikel 5 genannten arbeitsprogramm vorgesehen sind.
bármely új, adózással kapcsolatos kommunikációs és információcsere-rendszer, amely közösségi jogalkotással jött létre és amelyet az 5. cikkben említett munkaprogram ír elő.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
die kosten für die anschaffung, entwicklung, einrichtung, wartung und den laufenden betrieb der nichtgemeinschaftlichen elemente der in artikel 6 absatz 4 genannten kommunikations- und informationsaustauschsysteme und
a 6. cikk (4) bekezdésében említett kommunikációs és információcsere-rendszerek nem közösségi elemei beszerzésének, fejlesztésének, telepítésének, karbantartásának és napi üzemeltetésének költségei; és
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
die kosten für die anschaffung, entwicklung, einrichtung, wartung und den laufenden betrieb der gemeinschaftlichen elemente der in artikel 6 absatz 3 genannten kommunikations- und informationsaustauschsysteme;
a 6. cikk (3) bekezdésében említett kommunikációs és információcsere-rendszerek közösségi elemei beszerzésének, fejlesztésének, telepítésének, karbantartásának és napi üzemeltetésének a költségei;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
zum beispiel muss die praktische zusammenarbeit zwischen den strafverfolgungsbehörden in den mitgliedstaaten gestärkt werden (etwa durch gemeinsame ermittlungsteams, fortbildungen, gemeinsame Übungen und eine bessere nutzung der informationsaustauschsysteme).
például meg kell erősíteni a tagállamok bűnüldöző hatóságai közötti gyakorlati együttműködést (például közös nyomozócsoportok, képzések, közös gyakorlatok, továbbá az információcsere-rendszerek jobb kihasználása révén).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
a) kosten für entwicklung, erwerb, installation und wartung der gemeinschaftselemente der kommunikations- und informationsaustauschsysteme im sinne von artikel 5 sowie für den laufenden betrieb dieser gemeinschaftselemente;
a) az 5. cikkben ismertetett kommunikációs és információcsere-rendszerek közösségi elemei fejlesztésének, beszerzésének, felszerelésének, karbantartásának és napi üzemeltetésének a költségei;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
informationsaustauschsystem
információcsere-rendszer
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: