전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- rückübertragung auf den bescheinigungsinhaber am ...
- rückübertragung auf den bescheinigungsinhaber am …
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die rückübertragung von zahlungsansprüchen bei ablauf einer pacht stellt keine Übertragung dar.
„átruházás” földterület, illetve támogatási jogosultságok bérlete vagy eladása, tényleges vagy várható öröklése, illetve egyéb végleges átruházása; a jogosultságok visszajuttatása a bérlet lejártát követően nem minősül átruházásnak.
die rückübertragung bezieht sich auf die in der bescheinigung oder teilbescheinigung noch nicht abgeschriebene menge.
a jogosultra történő visszátruházás azokra a mennyiségekre vonatkozhat, amelyeket még nem írtak jóvá az adott bizonyítványon vagy kivonaton.
die rückübertragung bezieht sich auf die in der lizenz bzw. der teillizenz noch nicht abgeschriebene menge.
az engedélyesre történő visszátruházás azokra a mennyiségekre vonatkozhat, amelyeket még nem írtak jóvá az adott engedélyen, tanúsítványon vagy kivonaton.
der entleiher weist eine verbindlichkeit für die rückübertragung der wertpapiere aus, falls die wertpapiere inzwischen verkauft wurden.
a kölcsönvevő félnek az értékpapírt a források között mint értékpapír-visszavásárlási kötelezettséget kell szerepeltetnie a mérlegben, amennyiben azt időközben eladta.
im falle einer rückübertragung der zuständigkeit nach absatz 1 an den ausstellungsstaat nimmt dessen zuständige behörde die zuständigkeit wieder wahr.
ha e cikk alkalmazásában a joghatóság visszakerült a kibocsátó államhoz, ezen állam illetékeshatósága folytatja e joghatóság gyakorlását.
die kommission erlässt im wege von durchführungsrechtsakten maßnahmen für die rückübertragung nicht genutzter zahlungsansprüche auf die nationale reserve.“
a bizottság végrehajtási jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el a fel nem használt támogatási jogosultságoknak a nemzeti tartalékba való visszautalásáról.”
verkauf geht das eigentum an dem vermögenswert vollständig vom verkäufer auf den käufer über, ohne dass gleichzeitig eine rückübertragung des eigentums vereinbart wird.
jogi ismérvek a végleges adásvételi ügylet során a tulajdonjog teljes mértékben átszáll az eladóról a vevőre, anélkül, hogy ehhez a tulajdonjog ellentétes irányú átruházása kapcsolódna.
den status quo „aktiv“ beizubehalten würde heißen, kein gesetzlich verankertes verfahren zur rückübertragung von gemeinschaftsbefugnissen vorzusehen.
az „aktív” status quo azt jelentené, hogy semmiféle jogalkotási eljárást nem dolgozunk ki a közösségi hatáskörök újbóli elosztására vonatkozóan.
dafür spreche auch der umstand, dass der fhh nicht die rückübertragung der wk ohne gegenleistung — ausgleichszahlung zum buchwert — zugestanden worden sei.
emellett szól az a körülmény is, hogy az fhh-t nem illette meg a wk viszontátruházása ellenszolgáltatás nélkül – könyvértéken.
im zusammenhang mit den regionalen angelegenheiten hat es zwar gute fortschritte bei der rückführung der flüchtlinge und insbesondere bei der rückübertragung und dem wiederaufbau von wohnungen gegeben, doch gleichzeitig wurde eine reihe von fristen nicht eingehalten.
szerbia és montenegróban a politikai helyzetet, valamint a demokrácia és jogállamiság helyzetét illetően az alkotmányos biztonság és a jogbiztonság ingatag maradt.
in den unter den buchstaben a und b genannten fällen findet die rückübertragung innerhalb eines zeitraums und unter etwaigen sonstigen bedingungen statt, die in der betreffenden urkunde für den entsprechenden zweck festgelegt sind.
az a) és b) pontban említett esetek mindegyikében a visszaruházásra azon időszakon belül és olyan feltételek mellett kerül sor, amelyeket az adott célra vonatkozó instrumentumban meghatároztak.