검색어: nevienlīdzīgo (라트비아어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

그리스어

정보

라트비아어

esf finansējums bija galvenais atbalsts jaunajām dalībvalstīm, iestājoties savienībā, laikompensētu nevienlīdzīgo stāvokli un noteiktu to nodarbinātības politikasprioritātes.

그리스어

Το ΕΚΤ p i αρ είχε μείζονα βοήθεια στα νέα κράτη μέλη μετά την ένταξή τους στην Ε υ ρ ω p i α ϊ κή b ν ωσ η , p i ρο κειμένου να α p i ο καταστήσουν τις ανισότητες και να ε ν το p i ίσου ν τις p i ρο τ ε ρα ι ό τη τ έ ς τους στην p i ο λ ι τική για τη να p i α σχόληση .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

vai konkrēto šķērsli vai nevienlīdzīgo attieksmi šajā lietā var pamatot ar objektīviem, no attiecīgo darba ņēmēju pilsonības neatkarīgiem apsvērumiem, un vai tie ir samērīgi salīdzinājumā ar sasniedzamo, valsts tiesībās paredzēto leģitīmo mērķi 56?

그리스어

Στηρίζεται το επίμαχο εμπόδιο ή η επίμαχη διαφορετική μεταχείριση σε αντικειμενικές θεωρήσεις οι οποίες είναι ανεξάρτητες από την ιθαγένεια των ενδιαφερομένων και ανάλογες προς τον σκοπό τον οποίο θεμιτώς επιδιώκει το εθνικό δίκαιο 56;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šajā sakarā burda uzskata, ka nevienlīdzīgo attieksmi pamata lietā veido tieši šī paša koriģējošā mehānisma piemērošana atšķirīgām situācijām tādējādi, ka atšķirībā no mātes sabiedrībām rezidentēm meitas sabiedrību rezidenšu mātes sabiedrības rezidentes nesaņem nodokļa atlaidi, lai kompensētu peļņu sadalošās sabiedrības samaksāto uzņēmumu ienākuma nodokli.

그리스어

Στο πλαίσιο αυτό, η burda εκτιμά ότι η δυσμενής διάκριση στην υπόθεση της κύριας δίκης συνίσταται ακριβώς στην εφαρμογή του ίδιου διορθωτικού μηχανισμού σε διαφορετικές καταστάσεις, καθόσον, αντίθετα προς τις ημεδαπές μητρικές εταιρίες, στις αλλοδαπές μητρικές εταιρίες ημεδαπών θυγατρικών δεν χορηγείται πίστωση φόρου για να αντισταθμιστεί ο φόρος εταιριών που κατέβαλε η διανέμουσα εταιρία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ar otro pamatu prasītājs atsaucas arī uz nozīmīgiem procedūras pārkāpumiem, kas pieļauti procedūrā par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas deleģēšanu, kas potenciālos kandidātus, kam varētu deleģēt sabiedriskā pakalpojuma sniegšanu, nostāda nevienlīdzīgā stāvoklī.

그리스어

Επιπλέον, η προσφεύγουσα αμφισβητεί την προσβαλλόμενη απόφαση στο μέτρο που χαρακτηρίζει ως δημόσια υπηρεσία την υπηρεσία τηλεπικοινωνιών υψηλής ταχύτητας, ενώ ο ορισμός της δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, όπως αυτός προκύπτει από την οδηγία περί "καθολικής υπηρεσίας", δεν καλύπτει παρά τις υπηρεσίες χαμηλής ταχύτητας.Η προσφεύγουσα υποστηρίζει, περαιτέρω, ότι, αν οι επίμαχες υποχρεώσεις θεωρούνταν ως εμπίπτουσες στην αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, πράγμα το οποίο δεν συμβαίνει, η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως θεωρώντας ότι, στην πόλη της Λιμόζ έλειπε η ιδιωτική πρωτοβουλία και δεν υπήρχαν ανταγωνιστικές δυνάμεις. Υποστηρίζει, επίσης, ότι η διαδικασία που χρησιμοποιήθηκε για την επιλογή του επιχειρηματία στον οποίο ανατέθηκε η εκτέλεση της υποτιθέμενης αποστολής υπηρεσίας γενικού συμφέροντος δεν επέτρεψε να επιλεγεί ο υποψήφιος που ήταν ικανός να παράσχει την εν λόγω υπηρεσία με το μικρότερο κόστος για την τοπική αυτοδιοίκηση. Εν πάση περιπτώσει, κατά την προσφεύγουσα, όσον αφορά την πόλη της Λιμόζ, η δημόσια επιδότηση δεν μπορεί να δικαιολογηθεί ως αντιστάθμιση για την εκτέλεση αποστολής δημόσιας υπηρεσίας και, ως εκ τούτου, η νομολογία almark δεν μπορεί να τύχει εν προκειμένω εφαρμογής.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,920,028,942 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인