전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-autostrade: autoceļu apsaimniekošana,
-autostrade: betrieb von autobahnen;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(lieta nr. comp/m.4249 — abertis/autostrade)
(sache comp/m.4249 — abertis/autostrade)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(lieta nr. comp/m.4190 — autostrade/sias/costanera)
(sache comp/m.4190 — autostrade/sias/costanera)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. komisija 2006. gada 17. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmumi autostrade s.p.a. (%quot%autostrade%quot%, itālija), kuru kontrolē uzņēmums edizione holding s.p.a., un sias s.p.a. (%quot%sias%quot%, itālija), kuru kontrolē uzņēmums aurelia s.p.a., minētās padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu sociedad concesionaria costanera norte s.a. (%quot%costanera%quot%, Čīle), iegādājoties akcijas jaunizveidotajā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu.
1. am 17. märz 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: das von edizione holding s.p.a. kontrollierte unternehmen autostrade s.p.a. ("autostrade", italien) und das von aurelia s.p.a. kontrollierte unternehmen sias s.p.a. ("sias", italien) erlangen im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der genannten verordnung die gemeinsame kontrolle über das neu gegründete gemeinschaftsunternehmen sociedad concesionaria costanera norte s.a. ("costanera", chile) durch den erwerb von anteilsrechten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다