인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tiesības strādāt bez ierobežojumiem
the right to work without restrictions
마지막 업데이트: 2020-06-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cilvēkiem ir tiesības strādāt, neapdraudot savu veselību vai drošību darba vietā.
die menschen haben ein recht darauf, zu arbeiten, ohne am arbeitsplatz gesundheits- oder sicherheitsrisiken ausgesetzt zu sein.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
brīvība izvēlēties profesiju un tiesības strādāt
recht auf bildung
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tas nenozīmē automātiskas tiesības strādāt, jo darba atļaujas piešķiršana paliek valsts atbildībā;
damit ist kein automatisches recht auf arbeit verbunden, da die erteilung einer arbeitserlaubnis weiterhin sache der mitgliedstaaten ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es gribētu strādāt pie jums.
ich möchte für sie arbeiten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
katram dalībvalsts pilsonim ir tiesības strādāt citā dalībvalstī14.
alle staatsangehörigen eines mitgliedstaaten haben das recht, in einem anderen mitgliedstaat zu arbeiten14.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
“tiesības strādāt citā valstī ir es iedzīvotāju pamatbrīvība.
„das recht, in einem anderen land zu arbeiten, zählt zu den grundfreiheiten der eu-bürger.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
atbrīvojums no vīzas prasības neparedz tiesības strādāt eiropas savienībā.
die befreiung von der visumpflicht impliziert kein anrecht, in der eu zu arbeiten.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gribu, lai tu piesakies strādāt pie viņa.
du musst für ihn arbeiten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jums ir tiesības strādāt un doties pensijā jebkurā es valstī pēc jūsuizvēles.
sie haben das recht, in jedem eu-land zu arbeiten oder ihren ruhestand zu verbringen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
— nepilna darba laika un noteikta darba laika līgumu noteikumu ievērošana
— einhaltung der regelung der teilzeitarbeit und befristeter arbeitsverträge
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tiesību subjektam, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, kura noteikta darba programmā.
jede rechtsperson, die in einem im arbeitsprogramm genannten drittland niedergelassen ist.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jums ir tiesības strādāt kā pašnodarbinātai personai jebkurā es valstī ganpastāvīgi, gan īslaicīgi.
sie haben das recht, befristet oder unbefristet eine selbständige gewerbliche tätigkeit in einem anderen mitgliedstaat der union auszuüben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
strādāt pie gaidāmā reģionālā brīvās tirdzniecības nolīguma dienvidaustrumeiropā.
anstrengungen im hinblick auf das künftige regionale freihandelsabkommen für südosteuropa.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iedrošināt dalībvalstis, izmantojot kohēzijas politiku, vēl vairāk strādāt pie pasākumiem attiecībā uz darba tirgus situācijas uzlabošanu migrantiem.
die mitgliedstaaten werden ermutigt, durch die kohäsionspolitik noch stärker auf eine verbesserung der stellung von migranten auf dem arbeitsmarkt hinzuarbeiten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tomēr dzīvesbiedru tiesības strādāt varētu būt pretrunā es priekšrocības principam, kas noteikts pievienošanās aktos.
allerdings könnte das recht der ehepartner auf zugang zum arbeitsmarkt gegen die in den beitrittsakten dargelegte unionspräferenz verstoßen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es pilsoņiem ir tiesības strādāt citā dalībvalstī ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi attiecas uz šīs valsts pilsoņiem.
eu-bürger haben das recht, in einem anderen mitgliedstaat unter denselben voraussetzungen eine tätigkeit aufzunehmen wie bürger dieses staates.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
izpratnes veidošanas pasākumi jāveic atkārtoti. jāturpina strādāt pie saziņas uzlabošanas.
in diesem bereich sollten umfassende informationskampagnen durchgeführt und die bisherigen anstrengungen fortgesetzt werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisija arī turpinās strādāt pie pasākumiem eiropas darbu katalogu veicināšanai pieprasījumvideo platformās.
die kommission wir auch an maßnahmen zur förderung von katalogen europäischer werke auf videoabrufplattformen arbeiten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: