전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tāpēc paceliet gurdenās rokas un nespēcīgos ceļus
heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu man esi zināmus darījis dzīves ceļus, un ar līksmību tu mani piepildīsi sava vaiga priekšā.
kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
un ar niedri sita viņa galvu, un spļāva viņam, un, ceļus locīdami, pielūdza viņu.
patua ana e ratou tona matenga ki te kakaho, tuwha ana ki a ia, ka tuku i nga turi ki a ia, a koropiko ana ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet ko saka viņam dieva atbilde? - es atstāju sev septiņus tūkstošus vīru, kas savus ceļus nav locījuši baala priekšā.
heoi e pehea ana te whakahoki a te atua ki a ia? e whitu mano tangata kua waiho e ahau maku, kahore nei i piko te ture ki a paara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sacīja: ak, tu, sātana bērns, visas viltības un melu pilns, katras taisnības ienaidnieks, vai tu nemitēsies sagrozīt kunga taisnos ceļus?
a i mea, e te tangata ki tonu i te tinihanga, i nga tini mahi pokanoa, e te tama a te rewera, hoariri o nga mahi tika katoa, e kore ianei e mutu tau whakaputa ke i nga ara tika a te ariki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ak, kāds ir dieva gudrības un zināšanas bagātību dziļums! cik neizprotami ir viņa lēmumi un neizdibināmi viņa ceļi!
ano te hohonu, te hua ngatahi hoki o te whakaaro o te atua me tona mohio! e kore ana tikanga e taea te rapu, ona huarahi te whakataki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: