전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu neprātīgais! ko tu sēji, tas netop dzīvs, ja pirmāk nenomirst.
oy, boang! ang liso nga imong itisok dili makadangat sa kinabuhi gawas kon kini mamatay.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad viņš tā runāja un aizstāvējās, fēsts sacīja skaļā balsī: neprātīgais pāvil, daudzās mācības noved tevi līdz ārprātam!
ug samtang si pablo sa ingon niini naghimo sa iyang panalipod, si festo sa makusog nga tingog miingon kaniya, "nagsalimoang ka, pablo. ang imong daghang hingkat-unan nakapaboang kanimo."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bet dievs sacīja viņam: tu neprātīgais, šinī naktī atprasīs tavu dvēseli no tevis, bet kam paliks tas, ko tu sakrāji?
apan ang dios miingon kaniya, `oy, boang! karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana?`
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jūs neprātīgie! vai tad tas, kas radīja ārpusi, neradīja arī to, kas iekšpusē?
mga boang! dili ba ang naghimo sa gawas nga bahin naghimo man usab sa kinasulorang bahin?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: