검색어: nenodod (라트비아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Slovak

정보

Latvian

nenodod

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

슬로바키아어

정보

라트비아어

datus par šajā pozīcijā reģistrētajiem darījumiem nenodod komisijai.

슬로바키아어

transakcie evidované pod týmto kódom sa nezasielajú komisii.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kuģi nenodod ekspluatācijā, iekams nav uzstādīts piemērots ugunsdzēšanas aprīkojums.

슬로바키아어

plavidlo sa neuvedie do prevádzky, kým nie je vybavené zodpovedajúcim protipožiarnym zariadením.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ja īpašumtiesības (grunnbokshjemmel) nenodod, valsts nodeva nav jāmaksā.

슬로바키아어

ak sa vlastnícke právo („grunnbokshjemmel“) neprevedie, žiadna daň sa neplatí.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ja tiek novērotas jebkādas fiziskas novirzes no normas, šās govs pienu nenodod.

슬로바키아어

ak sa zistí akákoľvek fyzická odchýlka, musí byť mlieko od tej kravy vylúčené z dodávky.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

komisija tomēr var izpaust šādu informāciju ar nosacījumu, ka to uzskata par konfidenciālu un nenodod trešām personām.

슬로바키아어

komisia však môže sprístupnenie týchto poznatkov podmieniť tým, aby sa s nimi nakladalo ako s dôvernými informáciami a nebolo dovolené ich poskytovanie tretím osobám.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

govis ar klīniskām tesmeņa saslimšanām jāslauc pēdējās vai ar atsevišķu slaukšanas aparātu vai ar rokām un šādu pienu nenodod.

슬로바키아어

kravy s klinickými chorobami vemena sa musia dojiť ako posledné alebo osobitným strojom, alebo ručným dojením a mlieko musí byť vylúčené z dodávky.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

datus, kas atbilstīgi šim lēmumam apstrādāti sis ii, nenodod un nedara pieejamus trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.

슬로바키아어

Údaje spracúvané v sis ii podľa tohto rozhodnutia sa nesmú preniesť ani sprístupniť tretím krajinám alebo medzinárodným organizáciám.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nekas regulā nenodod easa pilnvaras rīkoties Šveices vārdā saistībā ar starptautiskiem nolīgumiem citos nolūkos nekā palīdzība saistību pildīšanā saskaņā ar šādiem nolīgumiem.

슬로바키아어

Žiadne ustanovenie tohto nariadenia sa nesmie chápať ako odovzdanie právomocí easa, aby konala v mene Švajčiarska v rámci medzinárodných dohôd s iným cieľom ako s cieľom pomôcť pri výkone svojich záväzkov podľa týchto dohôd.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nekas regulā nenodod easa pilnvaras rīkoties Šveices vārdā saistībā ar starptautiskiem nolīgumiem citos nolūkos, nekā palīdzība saistību pildīšanā saskaņā ar šādiem nolīgumiem.

슬로바키아어

nič v tomto nariadení sa nesmie chápať ako odovzdanie právomocí eabl, aby konala v mene Švajčiarska podľa medzinárodných dohôd s iným cieľom, ako s cieľom pomôcť pri výkone svojich záväzkov podľa týchto dohôd.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nekas regulā nenodod easa pilnvaras rīkoties Šveices vārdā saistībā ar starptautiskiem nolīgumiem citos nolūkos, kas nav palīdzība saistību pildīšanā saskaņā ar šādiem nolīgumiem.

슬로바키아어

Žiadne ustanovenie tohto nariadenia sa nesmie chápať ako odovzdanie právomocí eabl, aby konala v mene Švajčiarska v rámci medzinárodných dohôd s iným cieľom, ako s cieľom pomôcť pri výkone svojich záväzkov podľa týchto dohôd.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ja Šveices konfederācija izteikusi pretenzijas attiecībā uz prasību nodot lietu izskatīšanai, kompetentā Šveices iestāde saglabā tās pilnvaras un saskaņā ar šo punktu lietu no Šveices konfederācijas izskatīšanai nenodod.

슬로바키아어

ak Švajčiarska konfederácia vyjadrí svoj nesúhlas so žiadosťou o postúpenie prípadu, príslušný švajčiarsky orgán pre hospodársku súťaž si ponechá svoju príslušnosť a Švajčiarska konfederácia prípad vzhľadom na tento odsek nepostúpi.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalstis nodrošina, ka 2. panta 1. punktā minētos ražojumus nedara pieejamus tirgū vai nenodod ekspluatācijā, ja tie neatbilst 1. punkta prasībām.

슬로바키아어

Členské štáty zabezpečia, aby výrobky uvedené v článku 2 ods. 1 neboli sprístupnené na trhu alebo uvedené do prevádzky, ak nespĺňajú požiadavky odseku 1.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šādi ievestas preces tās valsts teritorijā, kurā tās ir ievestas, nenodod citiem par maksu vai par velti, izņemot gadījumus, kad tas ir saskaņots ar tās valsts valdību.

슬로바키아어

tovar takto importovaný nie je za platbu alebo bezplatne prevedený na území štátu, do ktorého bol importovaný, môže sa tak stať len za podmienok schválených vládou uvedeného štátu.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka kosmētikas līdzekļus, kuri neatbilst šai direktīvai, nepārdod vai nenodod galapatērētāju rīcībā pēc 2009. gada 16. februāra.

슬로바키아어

Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa výrobky, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou, nepredávali alebo neposkytovali konečnému spotrebiteľovi po 16. februári 2009.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka 1. punktā minētos kosmētikas līdzekļus pēc 1989. gada 31. janvāra vairs nepārdod un citādi nenodod tiešajam patērētājam.

슬로바키아어

Členské štáty prijímajú potrebné opatrenia pre zabezpečenie toho, že výrobky uvedené v odseku 1 nebudú po 31. decembri 1989 predávané alebo iným spôsobom ponúkané konečnému spotrebiteľovi.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalsts, kas saskaņā ar tās tiesību aktiem vēl neizdod savus valstspiederīgos vai nenodod tos citas valsts jurisdikcijā, veic vajadzīgos pasākumus, lai noteiktu tās jurisdikciju un attiecīgos gadījumos veiktu kriminālvajāšanu attiecībā uz 2. pantā minēto nodarījumu, ja šo nodarījumu izdarījis tās valstspiederīgais ārpus šīs dalībvalsts teritorijas.

슬로바키아어

Členský štát, ktorý podľa svojho práva zatiaľ nevydáva ani neodovzdáva vlastných štátnych príslušníkov, prijme nevyhnutné opatrenia na stanovenie svojej právomoci vo vzťahu k trestným činom uvedeným v článku 2, a ak je to vhodné, na ich stíhanie, ak ich spáchajú jeho štátni príslušníci mimo jeho územia.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,734,292 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인