검색어: konvertācijas (라트비아어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Slovenian

정보

Latvian

konvertācijas

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

슬로베니아어

정보

라트비아어

atsauces mijmaiņas saistību konvertācijas apjoms

슬로베니아어

zavezujoča izpostavljenost referenčne zamenjave

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

1], kas valūtas kursu pārmaiņu dēļ maina vērtību pēc konvertācijas nacionālajā valūtā.

슬로베니아어

1], ki zaradi sprememb deviznih tečajev pri pretvorbi v nacionalno valuto spremeni vrednost.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

라트비아어

līdzvērtīgo summu valsts valūtā var saglabāt nemainīgu, ja konvertācijas rezultātā šī līdzvērtīgā summa samazinātos.

슬로베니아어

protivrednost v nacionalni valuti lahko ostane nespremenjena, če bi se navedena protivrednost s preračunom zmanjšala.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

dalībvalstis drīkst noapaļot konvertācijas rezultātā iegūtās summas ar nosacījumu, ka šāda noapaļošana nepārsniedz eur 10.

슬로베니아어

države članice lahko zaokrožijo zneske, pridobljene s pretvorbo, pod pogojem, da tako zaokrožanje ne preseže 10 eur.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

jāizmanto tas konvertācijas kurss, kas ir spēkā vai nu eksportēšanas laikā, vai importēšanas laikā, ko atsevišķi nosaka katra dalībvalsts.

슬로베니아어

uporabi se tisti tečaj, ki velja ob izvozu ali uvozu, kakor določi vsaka članica.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

padome pēc komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu uz aģentūru un kopuzņēmumiem var pilnībā vai daļēji attiecināt šā panta iepriekšējās daļās paredzētos konvertācijas nosacījumus un, vajadzības gadījumā, pielāgot šos nosacījumus to darbības vajadzībām.

슬로베니아어

svet lahko na predlog komisije soglasno razglasi, da se določbe v zvezi z uporabo posameznih valut iz prejšnjih odstavkov lahko v celoti ali delno uporabljajo za agencijo in skupna podjetja, in jih, kadar je primerno, prilagodi potrebam njihovega delovanja.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

dalībvalsts drīkst saglabāt nemainīgu tās euro izteiktās summas ekvivalentu valsts valūtā, ja, veicot 3. punktā paredzēto ikgadējo korekciju, konvertācijas rezultātā iegūtās summas valsts valūtā pieaugums attiecībā pret iepriekšējo summas ekvivalentu valsts valūtā pirms noapaļošanas ir mazāks par 15 procentiem.

슬로베니아어

država članica lahko ohrani nespremenjeno protivrednost zneska, izraženega v eurih, v nacionalni valuti, če je ob letni uskladitvi iz odstavka 3 preračun navedenega zneska pred zaokrožitvijo večji za manj kot 15 odstotkov protivrednosti v nacionalni valuti.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

tomēr, ja tādi maksājumu instrumenti, kā čeki un maksājuma uzdevumi, būs denominēti nacionālajā valūtā, tas radīs neērtības maksājumu operatoriem, jo viņiem būs jāpārliecinās, ka pirms darījuma veikšanas ir notikusi konvertācija no nacionālās valūtas uz euro.

슬로베니아어

vendar pa bi, kolikor se plačilni instrumenti, kot so čeki in plačilni nalogi, glasijo na enoto nacionalne valute, to lahko povzročilo nekaj neprijetnosti za izvajalce plačilnega prometa, saj bi morali zagotoviti, da se preračun iz enote nacionalne valute v euro opravi, preden je transakcija opravljena.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,032,007,142 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인