검색어: neiropsiholoģisko (라트비아어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Estonian

정보

Latvian

neiropsiholoģisko

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

에스토니아어

정보

라트비아어

tomēr nav novērota tā ietekme uz neiropsiholoģisko stāvokli, ievadot to pacientiem ar aids dementia complex.

에스토니아어

samas ei täheldatud toimet neuropsühholoogilisele talitlusele, kui seda manustati aidsiga seotud dementsusega patsientidele.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

jaunas tehnoloģijasatkarības pētījumu jomā tehnikas, kas var palīdzēt noteikt neiropsiholoģisko deficītu, kas var būt galvenais iemesls indivīda nespējai pārtraukt lietot narkotikas.

에스토니아어

need on mitteinvasiivsed tehnikad, mis võimaldavad teha kindlaks neuropsühholoogilisi häireid, mis võivad olla esmaseks takistuseks narkootikumide tarbimise lõpetamisel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

līgumam pievienotajā protokolā par dzīvnieku aizsardzību un labturību prasīts, lai kopiena, izstrādājot un īstenojot kopienas politikas virzienus, tostarp pētniecību, ņemtu vērā visas dzīvnieku labturības prasības. padomes direktīvā 86/609/eek par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz to dzīvnieku aizsardzību, kurus izmanto izmēģinājumos un citiem zinātniskiem mērķiem, prasīts, lai visi izmēģinājumi būtu plānoti tā, lai izvairītos no stresa, ciešanu un nevajadzīgu sāpju sagādāšanas izmēģinājuma dzīvniekiem, izmantotu minimālu dzīvnieku daudzumu, iekļautu dzīvniekus ar zemāku neiropsiholoģisko jutīgumu, un būtu tādi, kas vismazāk rada sāpes, ciešanas, stresu vai ilgstošu kaitējumu. dzīvnieku ģenētiskā mantojumu mainīšana vai dzīvnieku klonēšana ir pieļaujama tikai tad, ja mērķi ir ētiski attaisnojami un apstākļi ir tādi, ka tiek garantēta dzīvnieku labturība un tiek ievēroti bioloģiskās daudzveidības principi.

에스토니아어

asutamislepingule lisatud protokollis loomade kaitse ja heaolu kohta nõutakse, et ühendus pööraks täit tähelepanu loomade heaolu nõuetele ühenduse teadusuuringutealase poliitika kavandamisel ja rakendamisel. nõukogu direktiiviga 86/609/emÜ (katseteks ja muudel teaduslikel eesmärkidel kasutatavate loomade kaitsega seotud liikmesriikide õigus-ja haldusnormide ühtlustamise kohta) on nõutud, et kõik katsed on kavandatud nii, et vältida katseloomadele stressi, tarbetute piinade ja kannatuste tekitamist; kasutada võimalikult vähe loomi; kasutada neurofüsioloogiliselt kõige madalama tundlikkusega loomi; ning põhjustada võimalikult vähe valu, kannatusi, stressi või püsivaid kahjustusi. loomade geneetilise koodi muutmist ja loomade kloonimist võib kaaluda üksnes juhul, kui eesmärgid on eetiliselt põhjendatud ning tingimused tagavad loomade heaolu ja bioloogilise mitmekesisuse põhimõtete austamise.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,501,663 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인