검색어: zivrūpniecībai (라트비아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

English

정보

Latvian

zivrūpniecībai

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

영어

정보

라트비아어

tas dotu ekonomiskus ieguvumus zivrūpniecībai, jo samazinātos izmaksas, uzlabotos nozveja, zivsaimniecības rentabilitāte un samazinātos zivju izmešana.

영어

this would bring about economic benefits for the fishing industry in terms of reducing costs, improving catches, improving the profitability of the fishery and reducing discards.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ievērojot konkrētus nosacījumus attiecībā uz daudzumiem, uzraudzību un ilgumu, atkāpe neradītu nopietnu kaitējumu pastāvošajai kopienas zivrūpniecībai vai vienas vai vairāku dalībvalstu zivrūpniecībai.

영어

subject to compliance with certain conditions relating to quantities, surveillance and duration, the derogation would not cause serious injury to an established industry of the community or one or more of the member states.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

komisija šobrīd gatavo arī pamatu kopējās zivsaimniecības politikas fundamentālai reformai, lai radītu apstākļus patiesi dzīvotspējīgai un ilgtspējīgai es zivrūpniecībai, un izstrādātu integrētas jūrniecības politiku.

영어

the commission is also preparing the ground for a fundamental reform of the common fisheries policy to create the conditions for a genuinely viable and sustainable eu fishing industry and the development of an integrated maritime policy.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

mans trešais un pēdējais punkts ir, ka viss tas neatturēs mūs no debašu turpināšanas, kuras mēs uzsākām, līdz jūs uzņēmāties savu pašreizējo amatu, par kopīgās zivsaimniecības politikas reformu, kas ļaus mūsu zvejniekiem gūt labāku priekšstatu par viņu jaudu, lai nepieļautu pārtraukumus, kādi radās, kad pēkšņi un bez brīdinājuma bija jāmaina tac un kvotas, un kuri peļņas ziņā acīmredzami nodara kaitējumu mūsu zivrūpniecības darbībai.

영어

my third and final point is that all this will not prevent us from continuing the debate that we have been having with you since you took up your present position, on a reform of the common fisheries policy which will enable our fishermen to have a better idea of their capacity, so as to avoid the disruptions which occur when tacs and quotas have to be changed suddenly without warning and which, in terms of profitability, are obviously very damaging to the activities of our fishing industry.

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,794,850,313 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인