전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
personiski klātesošu vai pārstāvētu locekļu atturēšanās neliedzpieņemt 2. punktāminētos lēmumus.
henkilökohtaisesti tai edustettuinaläsnä olevien jäsenten pidättyminen äänestämästä ei estä 2 kohdassa tarkoitettujen päätösten tekemistä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ja šajā laikā komisija lēmumu nav pieņēmusi, 4. un 5. punktāminētos noteikumus uzskata par apstiprinātiem.
5.jos jäsenvaltio sen jälkeen, kun yhdenmukaistamistoimenpide on hyväksytty eurooppalailla tai -puitelailla taikka komission eurooppa-asetuksella, lisäksi katsoo tar-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.Šāpanta 1. un 2. punktāminētos pasākumus un procedūras saskaņāar iii-45. pantu nedrīkst izmantot kālīdzekļus, lai patvaļīgi diskriminētu vai slēpti ierobežotu kapitāla brīvu apriti un maksājumus.
3.edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet ja menettelyt eivät saa ollakeino mielivaltaiseen syrjintään taikka iii-45 artiklassa tarkoitetun pääomien ja maksujenvapaan liikkuvuuden peiteltyä rajoittamista.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3. līdzdalību programmā bez kopienas finansiāla atbalsta saskaņā ar programmu var atļaut tādām juridiskām personām, kas reģistrētas trešās valstīs, un starptautiskām organizācijām, ja šāda līdzdalība dod ievērojamu ieguldījumu programmas īstenošanā. lēmumu, ar ko atļauj šādu līdzdalību, pieņem atbilstīgi 4.panta 2.punktāminētajai procedūrai.
3. yhteisön ulkopuolisiin maihin sijoittuneille oikeussubjekteille sekä kansainvälisille järjestöille voidaan tarjota mahdollisuus osallistua ohjelmaan ilman yhteisön rahoitustukea tämän ohjelman puitteissa, jos niiden osallistuminen edesauttaa ohjelman tehokasta toteuttamista. päätös osallistumisesta on tehtävä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: