검색어: reof (라트비아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Finnish

정보

Latvian

reof

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

핀란드어

정보

라트비아어

(lieta nr. comp/m.4358 — reof/borletti/printemps)

핀란드어

(asia comp/m.4358 — reof/borletti/printemps)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

라트비아어

-reof: ieguldījumu fonds ar ieguldījumu portfeli nekustamajos īpašumos eiropā, Āzijas un klusā okeāna regionā un amerikā,

핀란드어

-reof: sijoitusrahasto, joka sijoittaa euroopassa, aasian ja tyynenmeren alueella sekä pohjois-ja etelä-amerikassa sijaitseviin kiinteistöihin,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

1. komisija 2006. gada 24. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmumi rreef fund ii (%quot%reof%quot%, asv), kuru kontrolē deutsche bank ag (%quot%deutsche bank%quot%, vācija), un borletti (%quot%borletti%quot%, itālija/apvienotā karaliste) minētās padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu france printemps sa (%quot%printemps%quot%, francija), iegādājoties tā akcijas.

핀란드어

1. komissio vastaanotti 24. elokuuta 2006 neuvoston asetuksen (ey) n:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalaisen yrityksen deutsche bank ag (deutsche bank) määräysvallassa oleva yhdysvaltalainen yritys rreef fund ii (reof) ja liikemies maurizio borletti (borletti, italia/yhdistynyt kuningaskunta) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä france printemps sa (printemps) ostamalla osakkeita.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,726,319,561 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인