전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(lieta nr. comp/m.4358 — reof/borletti/printemps)
(asia comp/m.4358 — reof/borletti/printemps)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
-reof: ieguldījumu fonds ar ieguldījumu portfeli nekustamajos īpašumos eiropā, Āzijas un klusā okeāna regionā un amerikā,
-reof: sijoitusrahasto, joka sijoittaa euroopassa, aasian ja tyynenmeren alueella sekä pohjois-ja etelä-amerikassa sijaitseviin kiinteistöihin,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
1. komisija 2006. gada 24. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmumi rreef fund ii (%quot%reof%quot%, asv), kuru kontrolē deutsche bank ag (%quot%deutsche bank%quot%, vācija), un borletti (%quot%borletti%quot%, itālija/apvienotā karaliste) minētās padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu france printemps sa (%quot%printemps%quot%, francija), iegādājoties tā akcijas.
1. komissio vastaanotti 24. elokuuta 2006 neuvoston asetuksen (ey) n:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalaisen yrityksen deutsche bank ag (deutsche bank) määräysvallassa oleva yhdysvaltalainen yritys rreef fund ii (reof) ja liikemies maurizio borletti (borletti, italia/yhdistynyt kuningaskunta) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä france printemps sa (printemps) ostamalla osakkeita.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: