전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mensa
s_krivebord
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
appenditia pro illa mensa
skrivebordstilbehør
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar
lige ved listen sad ringene til at stikke bærestængerne i, så at man kunde bære bordet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum et in retributiones et in scandalu
herren har sagt: "jeg henter dem hjem fra basan, henter dem hjem fra havets dyb,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fudit et quattuor circulos aureos quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensa
og han støbte fire guldringe og satte dem på de fire hjørner ved dets fire ben.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu
min hånd har grundlagt jorden, min højre udspændt himlen; så såre jeg kalder på dem, møder de alle frem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es
ved at bringe urent brød på mit alter! i spørger: "hvorved har vi gjort det urent?" ved at sige: "herrens bord er lidet værd."
sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu
men mod gileaditen barzillajs sønner skal du vise godhed, og de skal have plads mellem dem, der spiser ved dit bord, thi på den måde kom de mig i møde, da jeg måtte flygte for din broder absalom.
verumtamen nunc mitte et congrega ad me universum israhel in monte carmeli et prophetas baal quadringentos quinquaginta prophetasque lucorum quadringentos qui comedunt de mensa hiezabe
men send nu bud og kald hele israel sammen til mig på karmels bjerg og tillige de 450 ba'alsprofeter og de 400 asjeraprofeter, som spiser ved jesabels bord!"
dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es
da sagde adonibezek: "halvfjerdsindstyve konger med afhugne tommelfingre og tommeltæer havde jeg stadig til at sanke smuler under mit bord; hvad jeg har gjort, gengælder gud mig!" derpå førte man ham til jerusalem, og der døde han.
similis est dilectus meus capreae hinuloque cervorum en ipse stat post parietem nostrum despiciens per fenestras prospiciens per cancello
min ven er som en gazel, han er som den unge hjort. se, nu står han alt bag vor mur. han ser gennem vinduet, kigger gennem gitteret.
quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve
(thi se, jeg lader en hyrde fremstå i landet). han tager sig ikke af det bortkomne, leder ikke efter det vildfarne, læger ikke det brudte og har ikke omhu for det sunde, men spiser kødef af de fede dyr og river klovene af dem.
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
til den tid skal mikal stå frem, den store fyrste, som værner dit folks sønner, og en trængselstid kommer, som hidtil ikke har haft sin mage, så længe der var folkeslag til. men på den tid skal dit folk frelses, alle, der er optegnet i bogen.