검색어: auf dich (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

auf dich

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

fick dich

독일어

fuck you

마지막 업데이트: 2023-11-10
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

setze dich

독일어

마지막 업데이트: 2023-06-12
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ich bin stolz auf dich

독일어

ich bin stolz auf dich

마지막 업데이트: 2024-01-23
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dich behalte ich

독일어

dich behalte ich

마지막 업데이트: 2023-12-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ich hasse dich

독일어

odi te

마지막 업데이트: 2022-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

stehen wir auf?

독일어

stehen wir jetzt auf

마지막 업데이트: 2023-04-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

id quot dich facies

독일어

ich bin was ich bin

마지막 업데이트: 2022-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

die todgeweihten grüßen dich

독일어

auf todgeweihten grüßen dich

마지막 업데이트: 2020-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

justus heißt auf deutsch

독일어

justinus

마지막 업데이트: 2022-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ich bin stolz auf meinen mann.

독일어

timon ich bin sehr stolz auf dich

마지막 업데이트: 2023-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

gaudemus vos rodies auf nos cenares

독일어

wir genießen dich rodies

마지막 업데이트: 2021-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ich liebe dich so wie du mich liebst

독일어

frui vita tua

마지막 업데이트: 2022-07-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

du bist die beste tochter auf der welt

독일어

마지막 업데이트: 2020-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

der herr hebe sein angesicht über dich und gebe dir frieden

독일어

der herr hebe sein angesicht über dich und gebe dir frieden

마지막 업데이트: 2021-03-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

singe mit kindern, singe loblieder auf den königssohn

독일어

pueri concinite, nato regi psallite

마지막 업데이트: 2021-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

독일어

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,041,378,519 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인