검색어: cor et anima (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

cor et anima

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

cor unum et anima una

독일어

마지막 업데이트: 2024-03-24
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et anima mea

독일어

du bist meine seele und mein leben

마지막 업데이트: 2023-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cor unum et anima una in deum

독일어

gott mit einem herzen und einer seele und einem

마지막 업데이트: 2017-10-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

mea vita et anima es

독일어

you are my life and soul

마지막 업데이트: 2022-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

pravum est cor et impiorum

독일어

the heart is deceitful and wicked

마지막 업데이트: 2020-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

독일어

faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

독일어

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

독일어

the heart is the ungodly, inscutabile

마지막 업데이트: 2020-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

독일어

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

독일어

sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu

독일어

und alles, was der unreine anrührt, wird unrein werden; und welche seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den abend.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

독일어

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

독일어

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

독일어

ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

독일어

wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

독일어

denn gleichwie einem hungrigen träumt, daß er esse, wenn er aber aufwacht, so ist seine seele noch leer; und wie einem durstigen träumt, daß er trinke, wenn er aber aufwacht, ist er matt und durstig: also soll sein die menge aller heiden, die wider den berg zion streiten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

독일어

und wenn sie zu dir sagen werden: warum seufzest du? sollst du sagen: um des geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle herzen verzagen, und alle hände sinken, aller mut fallen und alle kniee so ungewiß stehen werden wie wasser. siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der herr herr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,310,273 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인