전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu
israel aber will ich wieder heim zu seiner wohnung bringen, daß sie auf karmel und basan weiden und ihre seele auf dem gebirge ephraim und gilead gesättigt werden soll.
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
und es wird aus sein mit der feste ephraims; und das königreich zu damaskus und das übrige syrien wird sein wie die herrlichkeit der kinder israel, spricht der herr zebaoth.
ephraim vitula docta diligere trituram et ego transivi super pulchritudinem colli eius ascendam super ephraim arabit iudas confringet sibi sulcos iaco
ephraim ist ein kalb, gewöhnt, daß man es gern drischt. ich will ihm über seinen schönen hals fahren; ich will ephraim retten, juda soll pflügen und jakob eggen.
ita ut ab austro sit possessio ephraim et ab aquilone manasse et utramque claudat mare et coniungantur sibi in tribu aser ab aquilone et in tribu isachar ab orient
dem ephraim ward's gegen mittag und dem manasse gegen mitternacht, und das meer ist seine grenze; und sie sollen stoßen an asser von mitternacht und an isaschar von morgen.
et super portam ephraim et super portam antiquam et super portam piscium et turrem ananehel et turrem ema et usque ad portam gregis et steterunt in porta custodia
der andere dankchor ging ihnen gegenüber, und ich ihm nach und die hälfte des volks, oben auf der mauer zum ofenturm hinan und bis an die breite mauer