검색어: lac filio meo, cantavit gallus (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

lac filio meo, cantavit gallus

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

독일어

sondern daß du ziehst in mein vaterland und zu meiner freundschaft und nehmest meinem sohn isaak ein weib.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

독일어

und da ich des morgens aufstand, meinen sohn zu säugen, siehe, da war er tot. aber am morgen sah ich ihn genau an, und siehe, es war nicht mein sohn, den ich geboren hatte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui agnitis muneribus ait iustior me est quia non tradidi eam sela filio meo attamen ultra non cognovit illa

독일어

juda erkannte es und sprach: sie ist gerechter als ich; denn ich habe sie nicht gegeben meinen sohn sela. doch erkannte er sie fürder nicht mehr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

독일어

und mein herr hat einen eid von mir genommen und gesagt: du sollst meinem sohn kein weib nehmen von den töchtern der kanaaniter, in deren land ich wohne,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

독일어

und schwöre mir bei dem herrn, dem gott des himmels und der erde, daß du meinem sohn kein weib nehmest von den töchtern der kanaaniter, unter welchen ich wohne,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

독일어

da sprach er zu mir: der herr, vor dem ich wandle, wird seinen engel mit dir senden und gnade zu deiner reise geben, daß du meinem sohn ein weib nehmest von meiner freundschaft und meines vaters hause.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

독일어

und er sprach zu dem ganzen israel: seid ihr auf jener seite; ich und mein sohn jonathan wollen sein auf dieser seite. das volk sprach: tue, was dir gefällt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

독일어

aber joas, der könig israels, sandte zu amazja, dem könig juda's, und ließ ihm sagen: der dornstrauch im libanon sandte zur zeder im libanon und ließ ihr sagen: gib deine tochter meinem sohn zum weibe! aber das wild im libanon lief über den dornstrauch und zertrat ihn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

독일어

sie sprach: so wahr der herr, dein gott, lebt, ich habe nichts gebackenes, nur eine handvoll mehl im kad und ein wenig Öl im krug. und siehe, ich habe ein holz oder zwei aufgelesen und gehe hinein und will mir und meinem sohn zurichten, daß wir essen und sterben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,779,309,386 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인