검색어: omni populo pacem (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

omni populo pacem

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

vota mea domino reddam coram omni populo eiu

독일어

der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure kinder!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di

독일어

ich bin ein spott allem meinem volk und täglich ihr liedlein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

pharaoni regi aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eiu

독일어

auch pharao, dem könig in Ägypten, samt seinen knechten, seinen fürsten und seinem ganzen volk;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

독일어

wie denn johannes zuvor dem volk israel predigte die taufe der buße, ehe denn er anfing.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

독일어

aber der herr, unser gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen kindern und seinem ganzen volk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et praecepit saul omni populo ut ad pugnam descenderet in ceila et obsideret david et viros eiu

독일어

und saul ließ alles volk rufen zum streit hinab gen kegila, daß sie david und seine männer belagerten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

verteruntque se et ascenderunt per viam basan et occurrit eis og rex basan cum omni populo suo pugnaturus in edra

독일어

und wandten sich und zogen hinauf den weg nach basan. da zog aus, ihnen entgegen, og, der könig von basan, mit allem seinem volk, zu streiten in edrei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et praecepit omni populo dicens facite phase domino deo vestro secundum quod scriptum est in libro foederis huiu

독일어

und der könig gebot dem volk und sprach: haltet dem herrn, eurem gott, passah, wie es geschrieben steht in diesem buch des bundes!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

독일어

dies ist das wort, so vom herrn geschah zu jeremia, nachdem der könig zedekia einen bund gemacht hatte mit dem ganzen volk zu jerusalem, ein freijahr auszurufen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecepit autem pharao omni populo suo dicens quicquid masculini sexus natum fuerit in flumen proicite quicquid feminei reservat

독일어

da gebot pharao allem seinem volk und sprach: alle söhne, die geboren werden, werft ins wasser, und alle töchter laßt leben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

독일어

abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si

독일어

da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dedit praeterea iosias omni populo qui ibi fuerat inventus in sollemnitatem phase agnos et hedos de gregibus et reliqui pecoris triginta milia boumque tria milia haec de regis universa substanti

독일어

und josia gab zur hebe für den gemeinen mann lämmer und junge ziegen (alles zum passah für alle, die vorhanden waren, an der zahl dreißigtausend) und dreitausend rinder, alles von dem gut des königs.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

독일어

und in demselben jahr, im anfang des königreiches zedekias, des königs in juda, im fünften monat des vierten jahres, sprach hananja, der sohn assurs, ein prophet von gibeon, zu mir im hause des herrn, in gegenwart der priester und alles volks, und sagte:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

독일어

aber das volk drinnen führte er heraus und zerteilte sie mit sägen und eisernen dreschwagen und keilen. also tat david in allen städten der kinder ammon. und david zog samt dem volk wider nach jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dixit illis angelus : nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo : 11 quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. 12 et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.

독일어

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkünde euch eine große freude, die allem volk 11 sein soll, ist an diesem tag heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt. 12 du sollst das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

마지막 업데이트: 2020-04-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,532,809 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인