전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
omnis homo mendax
마지막 업데이트: 2023-09-01
사용 빈도: 1
품질:
omnis homo est peccator.
jeder mensch ist ein sünder.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ego dixi in excessu meo omnis homo menda
die den herrn fürchten, hoffen auf den herrn! der ist ihre hilfe und schild.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
das sei ferne! es bleibe vielmehr also, daß gott sei wahrhaftig und alle menschen lügner; wie geschrieben steht: "auf daß du gerecht seist in deinen worten und überwindest, wenn du gerichtet wirst."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera dei et facta eius intellexerun
sie werden ins schwert fallen und den füchsen zuteil werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu
niemand soll sich zu seiner nächsten blutsfreundin tun, ihre blöße aufzudecken; denn ich bin der herr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
sondern ein jeglicher soll um seiner missetat willen sterben, und welcher mensch herlinge ißt, dem sollen seine zähne stumpf werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
scitis fratres mei dilecti sit autem omnis homo velox ad audiendum tardus autem ad loquendum et tardus ad ira
darum, liebe brüder, ein jeglicher mensch sei schnell, zu hören, langsam aber, zu reden, und langsam zum zorn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stultus factus est omnis homo ab scientia confusus est omnis artifex in sculptili quoniam falsum est quod conflavit et non est spiritus in ei
alle menschen sind narren mit ihrer kunst, und alle goldschmiede bestehen mit schanden mit ihren bildern; denn ihre götzen sind trügerei und haben kein leben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhu
und spricht zu ihm: jedermann gibt zum ersten guten wein, und wenn sie trunken geworden sind, alsdann den geringeren; du hast den guten wein bisher behalten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a me ergo positum est decretum ut omnis homo qui hanc mutaverit iussionem tollatur lignum de domo ipsius et erigatur et configatur in eo domus autem eius publicetu
von mir ist solcher befehl geschehen. und welcher mensch diese worte verändert, von des hause soll man einen balken nehmen und aufrichten und ihn daran hängen, und sein haus soll dem gericht verfallen sein um der tat willen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu rex posuisti decretum ut omnis homo qui audierit sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum prosternat se et adoret statuam aurea
du hast ein gebot lassen ausgehen, daß alle menschen, wenn sie hören würden den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter, lauten und allerlei saitenspiel, sollten sie niederfallen und das goldene bild anbeten;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii israhel domino in quo est inmunditia peribit coram domino ego sum dominu
so sage nun ihnen auf ihre nachkommen: welcher eurer nachkommen herzutritt zum heiligen, das die kinder israel dem herrn heiligen, und hat eine unreinheit an sich, des seele soll ausgerottet werden von meinem antlitz; denn ich bin der herr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
und die mir nach dem leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie schaden tun wollen, und gehen mit eitel listen um.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
und traten hinzu und redeten mit dem könig von dem königlichen gebot: herr könig, hast du nicht ein gebot unterschrieben, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten würde von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden? der könig antwortete und sprach: es ist wahr, und das recht der meder und perser soll niemand aufheben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: