전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
haec est domus dei et porta coeli
this is the house of god of heaven
마지막 업데이트: 2020-08-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hic domus dei est et porta coeli
tempel des himmels tor
마지막 업데이트: 2020-04-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pravum est cor et impiorum
the heart is deceitful and wicked
마지막 업데이트: 2020-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pravum est cor et impiorum, et inscutabile
the heart is the ungodly, inscutabile
마지막 업데이트: 2020-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael
und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et porta atrii interioris in via australi et mensus est a porta usque ad portam in via australi centum cubito
und es war auch ein tor am innern vorhof gegen mittag, und er maß hundert ellen von dem einen mittagstor zum andern.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu
das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru
ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
und wenn sie zu dir sagen werden: warum seufzest du? sollst du sagen: um des geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle herzen verzagen, und alle hände sinken, aller mut fallen und alle kniee so ungewiß stehen werden wie wasser. siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der herr herr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: